生活中有大量的話不用直接說出來,話里帶出來就行了,更有不能直言的意思,得靠暗示來表達(dá)。于是便有一語(yǔ)雙關(guān)、含沙射影、指桑罵槐等旁敲側(cè)擊的藝術(shù)性語(yǔ)言。
1952年,正在蘇聯(lián)訪問的美國(guó)總統(tǒng)尼克松將去蘇聯(lián)其他城市訪問。蘇共總書記動(dòng)列日涅夫到莫斯科機(jī)場(chǎng)送行。正在這時(shí),飛機(jī)出現(xiàn)故障,一個(gè)引擎怎么也發(fā)動(dòng)不起來。機(jī)場(chǎng)地勤人員馬上進(jìn)行緊急檢修。尼克松一行只得推遲登機(jī)。
勃列日涅夫遠(yuǎn)遠(yuǎn)看著,眉頭越皺越緊。為了掩飾自己的窘境,他故作輕松地說:“總統(tǒng)先生,真對(duì)不起,耽誤了你的時(shí)間!”一面說著,一面指著飛機(jī)場(chǎng)上忙碌的人群間:“你看,我應(yīng)該怎樣處分他們?”
“不,”尼克松說,“應(yīng)該提升!要不是他們?cè)谄痫w前發(fā)現(xiàn)故障,飛機(jī)一旦升空,那該多么可怕啊!”尼克松的話里有辛辣的諷刺、澀澀的挖苦、無聲的指責(zé),而這些卻是以貌似夸獎(jiǎng)的話傳達(dá)了出來的,聽了這話,除了苦笑,還真什么也說不出來:人家可沒有任何難聽的話,何必落個(gè)“自作多情”,“神經(jīng)過敏”的把柄呢。不過,多練習(xí)“解話”、“接話”的功夫可提高你表達(dá)言外之意的本領(lǐng)。
接話很簡(jiǎn)單,可以回答,可以附和。解話似也不難,除了直言明意易于理解外,“聽話聽聲,鑼鼓聽音”也能幫你聽出言外之意來。但在實(shí)際交談中,卻并不是每個(gè)人都能解話準(zhǔn)確、接話恰當(dāng)?shù)摹?BR>
接話的正確與否,除了說話者自身的修養(yǎng)及駕馭語(yǔ)言的能力外,很大程度還取決于“解話”的準(zhǔn)確與否,切不可小看“解話”錯(cuò)誤,這不僅是制造幾個(gè)笑話的小事,還影響到人際交往是否會(huì)產(chǎn)生矛盾和誤會(huì)。
有時(shí)也許別人會(huì)忽略你的信息,因?yàn)樗麄儧]有抓到你話中的真意。我們先來說一則誤解的故事,希望以后你和他人溝通時(shí),能讓人明白你這話是對(duì)他說的。
小強(qiáng)尼對(duì)老師說:“我不想嚇唬人,不過我爸說,如果我的成績(jī)?cè)俨贿M(jìn)步的話,就有人要挨一頓打了?!?BR>
誤解的可能性要求我們?cè)诒磉_(dá)的時(shí)候,不但要注意字面表達(dá)是否得體,也要注意可能出現(xiàn)的會(huì)話隱涵是否恰當(dāng)。例如,有一句流行的廣告詞“嘉士伯可能是世界上最好的啤酒”(模仿此句的廣告詞也有不少)。有人認(rèn)為這句廣告詞說得比較實(shí)在,沒有夸大其辭,但如果我們從會(huì)話隱涵的角度來看,毛病就出現(xiàn)了。根據(jù)量的準(zhǔn)則,該句話涵“嘉士伯不一定是世界上最好的啤酒”,意即“嘉士伯可能不是世界上最好的啤酒”,顯然這是廣告主和作者所不愿意接受的無用話涵。再以日常生活為例,假如你到朋友家做客,千萬不能對(duì)食物或玲瓏精品大加贊美,例如不能說“這瓶酒真好,我見都沒見過”、“這打火機(jī)挺漂亮的”等等,否則作的朋友會(huì)以為你想喝酒或索要禮品了。
不過,萬一你說了一句含有無用活涵的話語(yǔ),那也不必驚慌失措,因話涵有一個(gè)重要的特性,就是可消去性。據(jù)英格蘭語(yǔ)言學(xué)家蓋上達(dá)的論證,話語(yǔ)的字面所斷定的內(nèi)容要強(qiáng)于它的會(huì)活隱涵,因此可以用話語(yǔ)本身來消去會(huì)話隱蔽。我們把上面的例子引申一下,當(dāng)你在朋友家做客,貿(mào)然說出“這瓶酒真好,我見都沒見過”時(shí),你的朋友定會(huì)認(rèn)為你想喝這瓶酒,因?yàn)檫@句話語(yǔ)本身就有“想喝這酒”的話涵,但這時(shí)你也不必驚慌,你可以把語(yǔ)氣轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn):“可惜我沒有喝酒的口福,我對(duì)酒精過敏?!边@樣便會(huì)消去此話涵,從而讓你的朋友如釋重負(fù)。
2.暗藏釋說,以柔克剛
在日常生活中,直接辱罵別人,聽話人當(dāng)然很容易能聽出來,如果說話人是利用會(huì)話隱涵來侮辱人,聽話人就更應(yīng)注意了。聽話人不僅要善于聽出對(duì)方的惡意,而且必要時(shí)可以“以其人之道還治其人之身”,給對(duì)方一個(gè)含蓄的回去。據(jù)說,有一位商人見到詩(shī)人海涅(海涅是猶太人),對(duì)他說:“‘我最近去了塔希提島,你知道在島上最能引起我注意的是什么?”海涅說:“你說吧,是什么?”商人說:“在那個(gè)島上呀,既沒有猶太人,也沒有驢子!”海提回答說:“那好辦,要是我們一起去塔希提島,就可以彌補(bǔ)這個(gè)缺陷。”這里商人把“猶太人”與“驢子”相提并論,顯然是暗罵“猶太人與驢子一樣,無法到達(dá)那個(gè)島”,而海涅則聽出了對(duì)方的侮辱和取笑,回答時(shí)話里有活,暗示這個(gè)商人是個(gè)驢子,使商人自討沒趣。
在交際場(chǎng)合,遇到小人含沙射影,指桑罵槐,我們可采用以下策略:
①以牙還牙。及時(shí)巧妙地抓住對(duì)方講話內(nèi)容中的漏洞反戈一擊,來揭露丑惡,戲弄無知,回?fù)魫阂獾奶翎?,以解脫作的窘境。安徒生十分?jiǎn)樸,曾戴著一頂破帽子在街上行走,有個(gè)過路人取笑他:“你腦袋上邊那個(gè)玩意是什么?能算是帽子嗎?”安徒生隨即回敬道:“你帽子下面那個(gè)玩意是什么?能算是腦袋嗎?”一生敏捷的安徒生這一答話,就是沿用對(duì)方譏笑話的句式來譏笑對(duì)方,使旁觀者痛快淋漓,覺得酣暢。
②以退為進(jìn)。有時(shí)在交談中,表面退縮,實(shí)則是為了更有力的反擊,就像拉弓射箭一樣,先把手往后拉,目的是為了把箭射出去更有力。古代齊國(guó)晏子出使楚國(guó),因身材矮小,被楚王嘲諷:“難道齊國(guó)沒有人了嗎?”晏子說:“齊國(guó)首都大街上的行人,一舉袖子能把太陽(yáng)遮住,流的汗像下雨一樣,人們摩肩接踵,怎么會(huì)沒有人呢?”楚王繼續(xù)挪揄道:“既然人這么多,怎么派你這樣的人出使呢?”晏子回答說:“我們齊王派最有本領(lǐng)的人到最賢明的國(guó)君那里,最沒出息的人到最差的國(guó)君那里。我是齊國(guó)最沒出息的人,因此被派到楚國(guó)來了?!睅拙湓捳f得楚王面紅耳赤,自覺沒趣。這個(gè)故事中晏子的答話就是采用以退為進(jìn)之法,貌似貶自己最沒出息,所以才被派出使楚國(guó),這是一退“,實(shí)則是譏諷楚王的無能,這是”進(jìn)“,以退為進(jìn),綿里藏針,使楚王侮辱晏子不成,反受奚落。
來源:報(bào)關(guān)員培訓(xùn)網(wǎng)
[1] [2]