頒布日期:1976-10-29
執(zhí)行日期:1979-06-13
國(guó)際勞工組織全體大會(huì),經(jīng)國(guó)際勞工局理事會(huì)召集于1976年10月13日在日內(nèi)瓦舉行第62屆會(huì)議,經(jīng)議決采納本屆大會(huì)議程第二項(xiàng)所列關(guān)于根據(jù)但非限于《1970年帶薪假期公約(修正本)》(第132號(hào))對(duì)《1949年帶薪休假(海員)公約(修正本)》(第91號(hào))進(jìn)行修正的若干提議,經(jīng)決定這些提議應(yīng)采取國(guó)際公約的方式,于1976年10月29日通過下述公約,此公約得稱為《1976年海員帶薪年假公約》。
第1條
本公約的規(guī)定,只要不是通過集體協(xié)議、裁決書、法院決定、法定的工資制度或適合國(guó)家條件并符合國(guó)家慣例的其他方式來實(shí)施,均應(yīng)通過國(guó)家法律或條例來實(shí)施。
第2條
1.本公約適用于作為海員受雇的所有人員。
2.就本公約而言,“海員”一詞系指在本公約生效的領(lǐng)土上登記的海船上以任何身份受雇的人員,但下述船舶上雇用的人員除外:
(a)軍艦;
(b)從事捕魚或直接與此有關(guān)的作業(yè)或從事捕鯨或類似作業(yè)的船舶。
3.經(jīng)與有關(guān)船東和海員組織(如存在)協(xié)商后,國(guó)家法律或條例應(yīng)決定哪些船舶將被視為本公約所述的海船。
4.批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó),經(jīng)與有關(guān)雇主和工人組織(如存在)協(xié)商后,可以根據(jù)工業(yè)條件進(jìn)行必要的修改,將公約的適用范圍擴(kuò)展到本條第2款(b)項(xiàng)規(guī)定的海員以外的人員或某些類別的人員。
5.按照本條第4款擴(kuò)展本公約適用范圍的會(huì)員國(guó)在批準(zhǔn)本公約時(shí)應(yīng)在其批準(zhǔn)書所附宣言中明確指出適用范圍擴(kuò)展到哪些類別的人員以及任何必要的修改情況。
6.已批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó)隨后可通過宣言進(jìn)一步通知國(guó)際勞工局局長(zhǎng),它將公約適用范圍擴(kuò)展到超出其批準(zhǔn)公約時(shí)指出的任何類別的人員。
7.經(jīng)與有關(guān)船東和海員組織(如存在)協(xié)商后,主管當(dāng)局或國(guó)家適當(dāng)機(jī)構(gòu)可以采取必要措施,將海船上雇用的有限類別的人員排除在本公約適用范圍之外。
8.批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó),在按照國(guó)際勞工組織章程第22條提交的關(guān)于執(zhí)行公約的第一份報(bào)告里,應(yīng)列出按本條第3和第7款可能已排除的任何類別的人員,并說明這種排除的理由,在其隨后的報(bào)告里,應(yīng)聲明其法律和慣例對(duì)所排除的類別的立場(chǎng)和就這些類別而言已經(jīng)實(shí)施或建議實(shí)施本公約的程度。
第3條
1.適用本公約的每個(gè)海員應(yīng)有權(quán)享受規(guī)定的最短時(shí)間的帶薪年假。
2.批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó)應(yīng)在其批準(zhǔn)書所附宣言中明確規(guī)定年假的長(zhǎng)短。
3.每工作一年,在任何情況下年假都不應(yīng)少于30天。
4.已批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó)隨后可再次通過宣言通知國(guó)際勞工局局長(zhǎng),它延長(zhǎng)了批準(zhǔn)公約時(shí)所規(guī)定的年假。
第4條
1.如果某一海員在某年的工作時(shí)間少于前條規(guī)定的完全享受帶薪年假所要求的工作時(shí)間,就這一年而言,他應(yīng)有權(quán)享受與其在這年的工作時(shí)間相稱的帶薪年假。
2.本公約中的“年”一詞應(yīng)系指歷年或任何其他同樣長(zhǎng)短的時(shí)間。
第5條
1.就享受年假而言,計(jì)算工作時(shí)間的方法應(yīng)由每個(gè)國(guó)家的主管當(dāng)局或適當(dāng)機(jī)構(gòu)來確定。
2.根據(jù)每個(gè)國(guó)家的主管當(dāng)局或適當(dāng)機(jī)構(gòu)決定的條件,中止合同的工作時(shí)間應(yīng)被算作工作時(shí)間的一部分。
3.根據(jù)每個(gè)國(guó)家的主管當(dāng)局或適當(dāng)機(jī)構(gòu)決定的條件,由于參加經(jīng)批準(zhǔn)的海上職業(yè)培訓(xùn)或由于超出有關(guān)海員控制的諸如疾病、受傷或懷孕等理由所造成的缺工,應(yīng)被算作工作時(shí)間的一部分。
第6條
下述情況不應(yīng)被算作本公約第3條第3款規(guī)定的最短帶薪年假的組成部分:
(a)船旗國(guó)承認(rèn)的公共和習(xí)慣假日,不論它們是否適逢帶薪年假期間;
(b)根據(jù)每個(gè)國(guó)家的主管當(dāng)局或適當(dāng)機(jī)構(gòu)決定的條件,由于疾病、受傷或懷孕所造成的無能力工作的時(shí)間;
(c)海員受雇期間準(zhǔn)許的臨時(shí)上岸度假;
(d)根據(jù)每個(gè)國(guó)家的主管當(dāng)局或適當(dāng)機(jī)構(gòu)決定的條件,任何種類的補(bǔ)償假日。
第7條
1.休本公約設(shè)想的年假的每個(gè)海員,在該年假的全部時(shí)間里,應(yīng)至少獲得其正常報(bào)酬(其中包括與以實(shí)物支付的該報(bào)酬任何部分相等的現(xiàn)金),以每個(gè)國(guó)家的主管當(dāng)局或適當(dāng)機(jī)構(gòu)決定的方法計(jì)算。
2.除國(guó)家法律或條例或適用于海員和雇主的協(xié)議另有規(guī)定外,按本條第1款應(yīng)付的款項(xiàng)應(yīng)在其休假前付給有關(guān)海員。
3.如果某海員在休其應(yīng)得到的年假之前離開其雇主或被解雇,就其應(yīng)得到的年假而言,該海員應(yīng)獲得本條第1款規(guī)定的報(bào)酬。
第8條
1.每個(gè)國(guó)家的主管當(dāng)局或適當(dāng)機(jī)構(gòu)可以將允許將帶薪年假分開休或?qū)⑦@種每年應(yīng)得的年假與隨后的假期積到一起休。
2.依照本條第1款和除適用于有關(guān)雇主和海員的協(xié)議另有規(guī)定外,本公約規(guī)定的帶薪年假應(yīng)由不間斷的時(shí)間構(gòu)成。
第9條
在特殊情況下,每個(gè)國(guó)家的主管當(dāng)局或適當(dāng)機(jī)構(gòu)可以規(guī)定以至少相等于第7條規(guī)定的報(bào)酬的現(xiàn)金支付代替依照本公約應(yīng)得的年假。
第10條
1.何時(shí)休年假,除非已由條例、集體協(xié)議、裁決書或與國(guó)家慣例一致的其他方法確定,應(yīng)由雇主與有關(guān)海員或其代表協(xié)商并盡可能征得其同意后來決定。
2.非經(jīng)本人同意,不得要求任何海員在其受雇或征召地(無論何地,即使離其家鄉(xiāng)較近)以外的地方休其應(yīng)得到的年假,但集體協(xié)議或國(guó)家法律或條例有規(guī)定者不在此限。
3.如果要求某個(gè)海員從本條第2款允許的地點(diǎn)以外的地方休假,該海員應(yīng)有權(quán)免費(fèi)回到其受雇或征召的地方,取離其家鄉(xiāng)近者,其途中直接發(fā)生的生活費(fèi)和其他費(fèi)用應(yīng)由雇主支付,旅途中消耗的時(shí)間不應(yīng)從其應(yīng)得的帶薪年假中扣除。
第11條
放棄享受第3條第3款規(guī)定的最短帶薪年假權(quán)利的或(按本公約第9條特殊規(guī)定的除外)放棄這種年假的任何協(xié)議應(yīng)均屬無效。
第12條
只有在特別緊急的情況下并給予適當(dāng)?shù)耐ㄖ拍苷倩卣谛菽昙俚暮T。
第13條
應(yīng)采取適合實(shí)施本公約條款的方式的有效措施,通過充分檢查,確保正確應(yīng)用和執(zhí)行帶薪年假的條例或規(guī)定。
第14條
本公約修正《1949年帶薪假日(海員)公約(修正本)》。
第15條
本公約的正式批準(zhǔn)書應(yīng)送請(qǐng)國(guó)際勞工局局長(zhǎng)登記。
第16條
1.本公約應(yīng)僅對(duì)其批準(zhǔn)書已經(jīng)局長(zhǎng)登記的國(guó)際勞工組織會(huì)員國(guó)具有約束力。
2.本公約應(yīng)自兩個(gè)會(huì)員國(guó)的批準(zhǔn)書已經(jīng)局長(zhǎng)登記之日起12個(gè)月后生效。
3.此后,對(duì)任何會(huì)員國(guó),本公約應(yīng)自其批準(zhǔn)書已經(jīng)登記之日起12個(gè)月后生效。
第17條
1.凡已批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó),自本公約初次生效之日起滿10年后可向國(guó)際勞工局局長(zhǎng)通知解約,并請(qǐng)其登記。此項(xiàng)解約通知書自經(jīng)登記之日起滿一年后始得生效。
2.凡已批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó),在前款所述十年期滿后的一年內(nèi),如未行使本條所規(guī)定的解約權(quán)利,即須再遵守10年。此后每當(dāng)10年期滿,可依本條的規(guī)定通知解約。
第18條
1.國(guó)際勞工局局長(zhǎng)應(yīng)將國(guó)際勞工組織各會(huì)員國(guó)所送達(dá)的所有批準(zhǔn)書和解約通知書的登記情況通知本組織所有會(huì)員國(guó)。
2.局長(zhǎng)在將所送達(dá)的第二份批準(zhǔn)書的登記通知本組織各會(huì)員國(guó)時(shí),應(yīng)請(qǐng)本組織各會(huì)員國(guó)注意本公約開始生效的日期。
第19條
國(guó)際勞工局局長(zhǎng)應(yīng)按照聯(lián)合國(guó)憲章第102條,將其按照上述各條規(guī)定所登記的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的詳細(xì)情況,送請(qǐng)聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)登記。
第20條
國(guó)際勞工局理事會(huì)在其認(rèn)為必要時(shí),應(yīng)將本公約的實(shí)施情況向大會(huì)提出報(bào)告,并審查是否將本公約的全部或局部修正問題列入大會(huì)議程。
第21條
1.如大會(huì)通過一項(xiàng)對(duì)本公約作全部或局部修正的新公約,除該新公約另有規(guī)定外,則:
(a)在新修正公約生效時(shí),盡管有上述第17條規(guī)定,會(huì)員國(guó)對(duì)于新修正公約的批準(zhǔn),依法應(yīng)為對(duì)本公約的立即解除;
(b)自新修正公約生效之日起,本公約應(yīng)即停止接受會(huì)員國(guó)的批準(zhǔn)。
[1] [2]