金融信息的篇章結(jié)構(gòu),由標(biāo)題和正文組成。有的動(dòng)態(tài)性金融信息,還有作者姓名。
(1)標(biāo)題
動(dòng)態(tài)性金融信息的標(biāo)題,與一般文章或者u201c消息u201d的標(biāo)題大體相似。換言之,多采用文章標(biāo)題法和u201c消息u201d一標(biāo)題法。u201c消息u201d標(biāo)題法,可以是單行,也可以是多行。如XXXX年8月27日發(fā)表在《深圳特區(qū)報(bào)》上的一篇金融信息,就是采用的u201c消息u201d(或稱新聞)標(biāo)題。其肩題是u201c吸取u2018國(guó)商u2019停業(yè)教訓(xùn)u201d,正題是u201c美歐開(kāi)始嚴(yán)管跨國(guó)銀行u201d。
外匯兌換率信息的標(biāo)題,一般是比較固定的。其中,貨幣牌價(jià)的標(biāo)題,由貨幣名稱加u201c外匯牌價(jià)u201d組成,如《人民幣外匯牌價(jià)》。貨幣兌換率信息的標(biāo)題,由貨幣名稱加u201c與主要貨幣兌換率u201d組成,如《美元與主要貨幣兌換率》。
(2)正文
動(dòng)態(tài)性金融信息的正文,類似u201c消息u201d的寫(xiě)法,由u201c導(dǎo)語(yǔ)u201d、u201c主體u201d、u201c背景u201d、和u201c結(jié)語(yǔ)u201d組成。外匯兌換率信息的正文,多用列表的方法反映。一般是作者設(shè)計(jì)出幾個(gè)固定欄目,然后照欄填寫(xiě)。
關(guān)于作者問(wèn)題,兩種金融信息類型不一樣。金融動(dòng)態(tài)信息,一般署作者姓名,位置在標(biāo)題之下或右下方,有的也署在文末。貨幣兌換率和外匯牌價(jià)等金融信息,多半注明此信息的出處或來(lái)源,有的還注明時(shí)間和貨幣單位。