日期: Date :

 簽約地點: Signed at:

 賣方:Sellers:

 地址:Address:          郵政編碼:Postal Code:

 電話:Tel:           傳真:Fax:

 買方:Buyers:

 地址:Address:  " />
    <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 外貿(mào)銷售合同樣本參考

          外貿(mào)銷售合同樣本參考

           Sales Contract 編號: No:

           日期: Date :

           簽約地點: Signed at:

           賣方:Sellers:

           地址:Address:          郵政編碼:Postal Code:

           電話:Tel:           傳真:Fax:

           買方:Buyers:

           地址:Address:          郵政編碼:Postal Code:

           電話:Tel:           傳真:Fax:

           買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:

           The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

           1 貨號 Article No.

           2 品名及規(guī)格 Description&Specification

           3 數(shù)量 Quantity

           4 單價 Unit Price

           5 總值:

           數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。

           Total Amount

           With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

           6 生產(chǎn)國和制造廠家 Country of Origin and Manufacturer

           7 包裝: Packing:

           8 嘜頭: Shipping Marks:

           9 裝運期限:Time of Shipment:

           10 裝運口岸:Port of Loading:

           11 目的口岸:Port of Destination:

           12 保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險。

           Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

           13 付款條件:

           買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉(zhuǎn)運。

           Payment:

           By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

           14 單據(jù):Documents:

           15 裝運條件:Terms of Shipment:

           16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17 人力不可抗拒因素:

           由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。

           Force Majeure:

           Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

           18 仲裁:

           在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負擔。

           Arbitration來源:報關(guān)員培訓(xùn)網(wǎng)

           All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

           外貿(mào)銷售合同樣本中英文

           19 備注:Remark:

           賣方: Sellers:          買方:Buyers:

           簽字:Signature:          簽字: Signature:



          上一篇:外貿(mào)采購操作關(guān)鍵細節(jié)


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

          使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  罗源县| 随州市| 丹棱县| 洛浦县| 天台县| 张家界市| 肃南| 施秉县| 宁河县| 乌拉特前旗| 文登市| 临洮县| 乌拉特中旗| 烟台市| 增城市| 磴口县| 白山市| 蕉岭县| 建阳市| 临西县| 伊宁市| 安陆市| 荣成市| 滦南县| 尚义县| 宁德市| 亳州市| 汨罗市| 綦江县| 德钦县| 宜昌市| 蓬莱市| 屏东县| 安平县| 富平县| 五家渠市| 沙湾县| 缙云县| 京山县| 册亨县| 子洲县|