Shall we take up the question of inspection today?
今天咱們討論商品檢驗問題吧。
As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.
作為合同里的一個組成部分,商品檢驗具有特殊的重要性。
The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.
出口商在向船運公司托運前有權(quán)檢驗商品。
The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.
商品檢驗工作在到貨后一個月內(nèi)完成。
I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection.
我擔心對商檢的結(jié)果會發(fā)生爭議。
Where do you wish to reinspect the goods?
您希望在哪里復驗商品?
The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.
進口商在貨到后有權(quán)復驗商品。
It's very complicated to have the goods reinspected and tested.
這批貨測試和復驗起來比較復雜。
What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other?
如果檢驗和復驗的結(jié)果有出入該怎么辦呢?
Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract?
如果貨物的質(zhì)量與合同不符,由誰出具檢驗證明書