語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to" />
    <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 外貿(mào)函電范文書寫規(guī)則

          外貿(mào)函電范文書寫規(guī)則

          一、Courtesy 禮貌

          語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。

          例如:

          We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

          You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

          二、Consideration 體諒

          寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。

          例如:

          “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

          三、Completeness 完整

          一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項必需的事項,如邀請信應(yīng)說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。

          四、Clarity 清楚

          意思表達(dá)明確,要注意:

          (一)避免用詞錯誤:

          例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.

          此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

          1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

          2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

          3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

          (二)注意詞語所放的位置:

          例如:

          1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.

          2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.

          前者則有兩種商品以上的含義。

          (三)注意句子的結(jié)構(gòu):

          例如:

          1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.

          2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.

          五、Conciseness 簡潔

          (一)避免廢話連篇:

          例如:

          1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...

          2.Enclosed herewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of...

          (二)避免不必要的重復(fù):

          (三)短句、單詞的運(yùn)用:

          Enclosed herewith----->enclosed

          at this time----->now

          due to the fact that----->because

          a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

          六、Concreteness 具體

          七、Correctness 正確



          上一篇:外貿(mào)英語:銷售.Sale


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

          使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  夹江县| 乌兰察布市| 讷河市| 全南县| 县级市| 德令哈市| 田阳县| 重庆市| 龙川县| 台南市| 乾安县| 双鸭山市| 万山特区| 德惠市| 紫阳县| 江川县| 汕尾市| 嵊州市| 和田市| 资兴市| 简阳市| 都江堰市| 防城港市| 张家港市| 黄浦区| 库尔勒市| 扎赉特旗| 抚远县| 镶黄旗| 台前县| 赤壁市| 炉霍县| 桐乡市| 元朗区| 台湾省| 彭水| 长武县| 三台县| 泰和县| 东宁县| 临朐县|