?。?61)
  A: Yes , may I help you?
  B: We had a damaged shipment from you.
  A: We''ll look into it right away for you.
  A:有什么事嗎?
  B:你們送來的貨有損壞。
  A:我們會(huì)立刻調(diào)查清楚。" />
    <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識(shí) > 業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo):售后服務(wù)篇

          業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo):售后服務(wù)篇

          售后服務(wù)篇:
           ?。?61)
            A: Yes , may I help you?
            B: We had a damaged shipment from you.
            A: We''ll look into it right away for you.
            A:有什么事嗎?
            B:你們送來的貨有損壞。
            A:我們會(huì)立刻調(diào)查清楚。
           ?。?62)
            A: Was the damage extensive?
            B: I''d say about half of the shipment is unusable.
            A: We''ll send a man right out to look at it.
            B: Good ,we''ll be expecting him.
            A:壞得很多、很嚴(yán)重嗎?
            B:我看大概有一半的貨不能用了。
            A:我們馬上會(huì)派個(gè)人去查看。
            B:好,我們等著他。
           ?。?63)
            A: How bad was the damage.
            B: One packing case was crushed.
            A: Was all the material in that case destroyed?
            B: We don''t think we can use any of it at all.
            A:損壞情況如何?
            B:有一個(gè)箱子全壓壞了。
            A:箱里的東西都?xì)Я藛幔?br>  B:我看都不能用了。
            (164)
            A: Did you note the damage on the bill of lading?
            B: Yes ,of course.
            A: We''ll start a claim with the shipping company.
            B: We''ll wait and see what they say.
            A:你把損壞情形注明在提貨憑單上了沒?
            B:當(dāng)然。
            A:我們會(huì)向貨運(yùn)公司著手申請賠償?shù)摹?br>  B:看看他們怎么說吧。
           ?。?65)
            A: Just whose fault is this damage?
            B: The order was in good shape when it left out factory.
            A: It certainly didn''t arrive here that way.
            B: We''ll make it right with you ,of course.
            A:這次的損壞究竟是誰的責(zé)任呢?
            B:貨離開工廠時(shí)都是完好無缺的啊。
            A:送到這兒時(shí)可不是那樣!
            B:真相如何,我們一定會(huì)讓你知道。
            (166)
            A: How about taking the damaged portion at a lower price?
            B: What kind of price did you have in mind?
            A: I was thinking of 40% off.
            B: That will probably be ok.
            A:損壞的那一部分就算便宜一點(diǎn),如何?
            B:你說多少呢?
            A:打個(gè)6折吧。
            B:應(yīng)該可以吧。
            (167)
            A: I''m sorry ,but I don''t think this damage is our fault.
            B: What do you mean?
            A: It looks like the shipping company did this.
            B: We''d better take it up with them ,in that case.
            A:抱歉,不過我不認(rèn)為這次的損壞是我們的錯(cuò)。
            B:你這話是什么意思?
            A:應(yīng)該是貨運(yùn)公司造成的吧。
            B:如果是那樣,我們最好向他們提出來。
           ?。?68)
            A: We can''t process your damage claim.
            B: Why not?
            A: You didn''t note the damage on the bill of lading.
            B: I see.
            A:我們無法辦理你的索賠。
            B:為什么?
            A:你沒有在提貨單上注明損壞情況。
            B:這樣子!
           ?。?69)
            A: It looks like we have problem with the shipment.
            B: What kind of problem.
            A: We came up about two cases short.
            B: I see ,we''ll look for them on our end.
            A:貨有問題哦。
            B:什么樣的問題呢?
            A:我們發(fā)現(xiàn)大概短少了兩箱。
            B: 哦,我們這邊會(huì)找找看。
            (170)
            A: Are you sure you sent the full order?
            B: Yes, why?
            A: We seem to be three packages short.
            B: You''d better check with the shipper.
            A:你確定貨全部都出來了?
            B:是的。怎么樣呢?
            A:好像少了三大箱。
            B:你最好向貨運(yùn)公司查查看。
            (171)
            A: We''re sorry ,but we cannot allow your claim.
            B: Why not?
            A: The material was not damaged by us.
            B: We''ll have to talk this over some more.
            A:對不起,我無法接受你的賠償要求。
            B:為什么?
            A:東西不是我們損壞的。
            B:這件事我們得好好地再談一談。
           ?。?72)
            A: What about our claim?
            B: Our shipping manager is looking into it.
            A: When will we hear something from him?
            B: On , in just a day or two ,I think.
            A:我們的賠償怎么樣啦?
            B:我們的貨運(yùn)經(jīng)理正在調(diào)查這件事。
            A:什么時(shí)候會(huì)有消息呢?
            B:哦,我想就這一、兩天吧。
            (173)
            A: Here is the final settlement for your claim.
            B: Thanks , we appreciate the fast work.
            A: We only hope we won''t have this kind of problem again.
            B: That goes for us too.
            A:你的賠償問題終于解決了。
            B:謝謝你們這么快就辦好了。
            A:我們僅希望不會(huì)再有這樣的事情發(fā)生。
            B:我們也是這么希望?


          上一篇:訂單/跟單類英語:對日常訂貨的固定答復(fù)


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

          使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  剑川县| 楚雄市| 宁远县| 运城市| 隆安县| 新田县| 东乡县| 乌拉特前旗| 延长县| 抚州市| 廊坊市| 庆云县| 乌什县| 托克托县| 额尔古纳市| 嫩江县| 昭苏县| 佛山市| 蓬莱市| 南阳市| 勃利县| 贺州市| 鄱阳县| 双辽市| 蒙山县| 泸水县| 龙山县| 林芝县| 丰宁| 历史| 武邑县| 阿克| 简阳市| 岫岩| 平武县| 皮山县| 项城市| 崇阳县| 慈利县| 灵台县| 连山|