語言要有禮且謙虛,及時(shí)地回信也是禮貌的表現(xiàn)。

例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw" />
    <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 外貿(mào)函電:外貿(mào)函電書寫基本原則

          外貿(mào)函電:外貿(mào)函電書寫基本原則

          一、Courtesy 禮貌

          語言要有禮且謙虛,及時(shí)地回信也是禮貌的表現(xiàn)。

          例如:
          We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
          You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.


          二、Consideration 體諒

          寫信時(shí)要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。

          例如:
          “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。


          三、Completeness 完整

          一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請信應(yīng)說明時(shí)間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件。

          四、Clarity 清楚

          意思表達(dá)明確,要注意:

          (一)避免用詞錯(cuò)誤:
          例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
          此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:
          1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
          2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
          3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.


          (二)注意詞語所放的位置:
          例如:
          1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
          2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
          前者則有兩種商品以上的含義。


          (三)注意句子的結(jié)構(gòu):
          例如:
          1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
          2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.


          五、Conciseness 簡潔

          (一)避免廢話連篇:
          例如:
          1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...
          2.Enclosed herewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of...


          (二)避免不必要的重復(fù):

          (三)短句、單詞的運(yùn)用:
          Enclosed herewith----->enclosed
          at this time----->now
          due to the fact that----->because
          a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000


          六、Concreteness 具體

          七、Correctness 正確



          上一篇:外貿(mào)人員要具備的英語標(biāo)準(zhǔn)


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

          使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  来凤县| 铅山县| 德惠市| 云霄县| 凤翔县| 四子王旗| 海宁市| 农安县| 聂拉木县| 稻城县| 彭水| 阆中市| 手游| 仪陇县| 方正县| 宽甸| 合川市| 池州市| 腾冲县| 左云县| 阿拉尔市| 高安市| 邵阳县| 明星| 镇江市| 阜平县| 华安县| 鄂托克前旗| 赫章县| 江西省| 涞水县| 肇东市| 长岛县| 古浪县| 卢氏县| 凌云县| 东明县| 五莲县| 板桥市| 亳州市| 马尔康县|