中文地址的排列順序是由大到小,如:X國(guó)X省X市X區(qū)X路X號(hào),而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫(xiě)成英文就是:X號(hào),X路,X區(qū),X市,X省,X國(guó)。掌握了這個(gè)原則,翻譯起來(lái)就容易多了!

X室 Room X

X號(hào) No. X

X單元 U" />
    <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷(xiāo) 外貿(mào)營(yíng)銷(xiāo) 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識(shí) > 關(guān)于地址翻譯轉(zhuǎn)帖匯集

          關(guān)于地址翻譯轉(zhuǎn)帖匯集

          中文地址翻譯原則

          中文地址的排列順序是由大到小,如:X國(guó)X省X市X區(qū)X路X號(hào),而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫(xiě)成英文就是:X號(hào),X路,X區(qū),X市,X省,X國(guó)。掌握了這個(gè)原則,翻譯起來(lái)就容易多了!

          X室 Room X

          X號(hào) No. X

          X單元 Unit X

          X號(hào)樓 Building No. X

          X街 X Street

          X路 X Road

          X區(qū) X District

          X縣 X County

          X鎮(zhèn) X Town

          X市 X City

          X省 X Province

          請(qǐng)注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。

          中文地址翻譯范例:

          寶山區(qū)示范新村37號(hào)403室

          Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

          虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室

          Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

          473004河南省南陽(yáng)市中州路42號(hào) 李有財(cái)

          Li Youcai

          Room 42

          Zhongzhou Road, Nanyang City

          Henan Prov. China 473004

          434000湖北省荊州市紅苑大酒店李有財(cái)

          Li Youcai

          Hongyuan Hotel

          Jingzhou city

          Hubei Prov. China 434000

          473000河南南陽(yáng)市八一路272號(hào)特鋼公司 李有財(cái)

          Li Youcai

          Special Steel Corp.

          No. 272,Bayi Road, Nanyang City

          Henan Prov. China 473000

          528400廣東中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702李有財(cái)

          Li Youcai

          Room 702, 7th Building

          Hengda Garden, East District

          Zhongshan, China 528400

          361012福建省廈門(mén)市蓮花五村龍昌里34號(hào)601室李有財(cái)

          Li Youcai

          Room 601, No. 34 Long Chang Li

          Xiamen, Fujian, China 361012

          361004廈門(mén)公交總公司承諾辦李有財(cái)

          Mr. Li Youcai

          Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si

          Xiamen, Fujian, China 361004

          266042山東省青島市開(kāi)平路53號(hào)國(guó)棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶(hù)甲 李有財(cái)

          Mr. Li Youcai

          NO. 204, A, Building NO. 1

          The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory

          53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042



          [1] [2] [3]

          上一篇:出公差:“登機(jī)”怎么說(shuō)


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

          使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

          愿景:打造用戶(hù)期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  花莲市| 天台县| 五指山市| 西峡县| 扎兰屯市| 镇安县| 霍城县| 靖远县| 吉安市| 澳门| 鲁甸县| 贵南县| 若尔盖县| 台州市| 焦作市| 台东市| 手机| 淮阳县| 北碚区| 辽源市| 从化市| 宣威市| 淮安市| 颍上县| 黄陵县| 湛江市| 页游| 岚皋县| 宜都市| 肥乡县| 苍溪县| 溧水县| 嵊泗县| 沙河市| 甘孜| 观塘区| 上虞市| 合阳县| 衢州市| 双城市| 聂拉木县|