頒布日期:1995-05-31
執(zhí)行日期:1996-04-14
中華人民共和國(guó)政府和馬其頓共和國(guó)政府(以下簡(jiǎn)稱“締約雙方”),為了加強(qiáng)兩國(guó)之間的友好合作和在平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系,達(dá)成協(xié)議如下:
第一條
締約雙方,依照各自有效的國(guó)內(nèi)立法,應(yīng)采取必要措施在長(zhǎng)期、穩(wěn)定和平衡的基礎(chǔ)上發(fā)展和豐富雙邊貿(mào)易關(guān)系,并在現(xiàn)有可能范圍內(nèi)擴(kuò)大經(jīng)濟(jì)合作。
第二條
締約雙方在對(duì)兩國(guó)進(jìn)口商品征收關(guān)稅,其他稅收和辦理海關(guān)管理的規(guī)章、手續(xù)方面相互給予最惠國(guó)待遇。
此規(guī)定不適用于:
1.締約一方為便利邊境貿(mào)易已給予或?qū)⒔o予鄰國(guó)的優(yōu)惠;
2.締約一方已給予或?qū)⒔o予關(guān)稅同盟、自由貿(mào)易區(qū)成員國(guó)的優(yōu)惠。
第三條
締約雙方將在本協(xié)定條款和各自國(guó)家的有效法律、法規(guī)范圍內(nèi)鼓勵(lì)兩國(guó)的公司、企業(yè)和組織開發(fā)多種形式的經(jīng)濟(jì)合作并為此創(chuàng)造便利條件。
締約雙方應(yīng)相互為對(duì)方在本國(guó)舉辦貿(mào)易博覽會(huì)、展覽會(huì)、經(jīng)濟(jì)技術(shù)洽談會(huì)及來(lái)訪貿(mào)易團(tuán)組提供方便。
第四條
兩國(guó)從事對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)的公司、企業(yè)和組織應(yīng)按照各自國(guó)家的有效法律、法規(guī)和國(guó)際貿(mào)易慣例進(jìn)行商務(wù)談判和簽訂合同。
第五條
商品和服務(wù)的價(jià)格應(yīng)以相應(yīng)商品和服務(wù)的國(guó)際市場(chǎng)現(xiàn)行價(jià)格為基礎(chǔ)確定。
對(duì)商品的支付,應(yīng)按照各自國(guó)家的有效的外匯法律、法規(guī),以可自由兌換貨幣或合同雙方商定的其他方式辦理。
第六條
締約雙方應(yīng)根據(jù)各自國(guó)家的有效法律、法規(guī)允許對(duì)方國(guó)家從事兩國(guó)間經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)的公司、企業(yè)和組織在他們各自國(guó)家設(shè)立常駐代表處和合資企業(yè)并為其在各自領(lǐng)土內(nèi)的正常工作提供必要的條件。
第七條
一、締約雙方同意建立由兩國(guó)政府代表組成經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作混合委員會(huì)?;旌衔瘑T會(huì)兩主席分別由兩國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系主管部門一名司長(zhǎng)或同級(jí)官員擔(dān)任。
二、委員會(huì)的任務(wù)是:增進(jìn)相互了解,檢查本協(xié)定的執(zhí)行情況,解決兩國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)中可能產(chǎn)生的問(wèn)題,提出旨在促進(jìn)雙方貿(mào)易關(guān)系發(fā)展的建議,并提交各自政府。
三、混合委員會(huì),經(jīng)由雙方同意,每年舉行一次會(huì)議,輪流在中華人民共和國(guó)和馬其頓共和國(guó)進(jìn)行。
第八條
本協(xié)定自締約雙方履行完各自國(guó)內(nèi)法律手續(xù)后正式通過(guò)外交途徑通知對(duì)方之日三十天后生效。有效期為五年。如本協(xié)定任何一方在期滿前六個(gè)月未以書面形式通知締約另一方終止本協(xié)定,則本協(xié)定的有效期將自動(dòng)延長(zhǎng)一年,并依此法順延。
在本協(xié)定終止的情況下,其規(guī)定對(duì)在本協(xié)定有效期內(nèi)簽訂的所有合同仍然有效,直至這些合同執(zhí)行完畢。
第九條
本協(xié)定于一九九五年五月三十一日在北京簽訂,以中文、馬其頓文和英文書就,所有三種文本具有同等效力。
在對(duì)本協(xié)定的解釋與執(zhí)行有爭(zhēng)議的情況下,以英文文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)政府馬其頓共和國(guó)政府
代表代表
石廣生斯泰沃.茨爾文科夫斯基
(簽字)(簽字)