第2條中央政府機(jī)構(gòu)制定、采用和實(shí)施的技術(shù)法規(guī)
對(duì)于各自的中央政府機(jī)構(gòu):
2.1各成員應(yīng)保證在技術(shù)法規(guī)方面,給予源自任何成員領(lǐng)土進(jìn)口的產(chǎn)品不低于其給予本國同類產(chǎn)品或來自任何其他國家同類產(chǎn)品的待遇。
2.2 各成員應(yīng)保證技術(shù)法規(guī)的制定、采用或?qū)嵤┰谀康幕蛐Ч暇粚?duì)國際貿(mào)易造成不必要的障礙。為此目的,技術(shù)法規(guī)對(duì)貿(mào)易的限制不得超過為實(shí)現(xiàn)合法目標(biāo)所必需的限度,同時(shí)考慮合法目標(biāo)未能實(shí)現(xiàn)可能造成的風(fēng)險(xiǎn)。此類合法目標(biāo)特別包括:國家安全要求;防止欺詐行為;保護(hù)人類健康或安全、保護(hù)動(dòng)物或植物的生命或健康及保護(hù)環(huán)境。在評(píng)估此類風(fēng)險(xiǎn)時(shí),應(yīng)考慮的相關(guān)因素特別包括:可獲得的科學(xué)和技術(shù)信息、有關(guān)的加工技術(shù)或產(chǎn)品的預(yù)期最終用途。
2.3 如與技術(shù)法規(guī)采用有關(guān)的情況或目標(biāo)已不復(fù)存在,或改變的情況或目標(biāo)可采用對(duì)貿(mào)易限制較少的方式加以處理,則不得維持此類技術(shù)法規(guī)。
2.4 如需制定技術(shù)法規(guī),而有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)存在或即將擬就,則各成員應(yīng)使用這些國際標(biāo)準(zhǔn)或其中的相關(guān)部分作為其技術(shù)法規(guī)的基礎(chǔ),除非這些國際標(biāo)準(zhǔn)或其中的相關(guān)部分對(duì)達(dá)到其追求的合法目標(biāo)無效或不適當(dāng),例如由于基本氣候因素或地理因素或基本技術(shù)問題。
2.5 應(yīng)另一成員請(qǐng)求,一成員在制定、采用或?qū)嵤┛赡軐?duì)其他成員的貿(mào)易有重大影響的技術(shù)法規(guī)時(shí)應(yīng)按照第2款到第4款的規(guī)定對(duì)其技術(shù)法規(guī)的合理性進(jìn)行說明。只要出于第2款明確提及的合法目標(biāo)之一并依照有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)制定、采用和實(shí)施的技術(shù)法規(guī),即均應(yīng)予以作出未對(duì)國際貿(mào)易造成不必要障礙的可予駁回的推定。
2.6 為在盡可能廣泛的基礎(chǔ)上協(xié)調(diào)技術(shù)法規(guī),各成員應(yīng)在其力所能及的范圍內(nèi)充分參與有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)化機(jī)構(gòu)就各自己采用或準(zhǔn)備采用的技術(shù)法規(guī)所涵蓋的產(chǎn)品制定國際標(biāo)準(zhǔn)的工作。
2.7 各成員應(yīng)積極考慮將其他成員的技術(shù)法規(guī)作為等效法規(guī)加以接受,即使這些法規(guī)不同于自己的法規(guī),只要它們確信這些法規(guī)足以實(shí)現(xiàn)與自己的法規(guī)相同的目標(biāo)。
2.8 只要適當(dāng),各成員即應(yīng)按照產(chǎn)品的性能而不是按照其設(shè)計(jì)或描述特征來制定技術(shù)法規(guī)。
2.9 只要不存在有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)或擬議的技術(shù)法規(guī)中的技術(shù)內(nèi)容與有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)中的技術(shù)內(nèi)容不一致,且如果該技術(shù)法規(guī)可能對(duì)其他成員的貿(mào)易有重大影響,則各成員即應(yīng):
2.9.1在早期適當(dāng)階段,以能夠使其他成員中的利害關(guān)系方知曉的方式,在出版物上發(fā)布有關(guān)提議采用某一特定技術(shù)法規(guī)的通知;
2.9.2通過秘書處通知其他成員擬議的法規(guī)所涵蓋的產(chǎn)品,并對(duì)擬議的法規(guī)的目的和理由作出簡要說明。此類通知應(yīng)在早期適當(dāng)階段作出,以便進(jìn)行修正和考慮提出的意見;
2.9.3應(yīng)請(qǐng)求,向其他成員提供擬議的技術(shù)法規(guī)的細(xì)節(jié)或副本,只要可能,即應(yīng)確認(rèn)與有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)有實(shí)質(zhì)性偏離的部分:
2.9.4無歧視地給予其他成員合理的時(shí)間以提出書面意見,應(yīng)請(qǐng)求討論這些意見,并對(duì)這些書面意見和討論的結(jié)果予以考慮。
2.10 在遵守第9款引言部分規(guī)定的前提下,如一成員面臨涉及安全、健康、環(huán)境保護(hù)或國家安全等緊急問題或面臨發(fā)生此類問題的威脅,則該成員可省略第9款所列步驟中其認(rèn)為有必要省略的步驟,但是該成員在采用技術(shù)法規(guī)時(shí)應(yīng):
2.10.1立即通過秘書處將特定技術(shù)法規(guī)及其涵蓋的產(chǎn)品通知其他成員,并對(duì)該技術(shù)法規(guī)的目的和理由作出簡要說明,包括緊急問題的性質(zhì):
2.10.2應(yīng)請(qǐng)求,向其他成員提供該技術(shù)法規(guī)的副本:
2.10.3無歧視地給予其他成員合理的時(shí)間以提出書面意見,應(yīng)請(qǐng)求討論這些意見,并對(duì)這些書面意見和討論的結(jié)果予以考慮。
2.11 各成員應(yīng)保證迅速公布已采用的所有技術(shù)法規(guī),或以可使其他成員中的利害關(guān)系方知曉的其他方式提供。
2.12 除第10款所指的緊急情況外,各成員應(yīng)在技術(shù)法規(guī)的公布牙口生效之間留出合理時(shí)間間隔,使出口成員,特別是發(fā)展中國家成員的生產(chǎn)者有時(shí)間使其產(chǎn)品和生產(chǎn)方法適應(yīng)進(jìn)口成員的要求