<delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)百科 > 外語翻譯機譯文質(zhì)量

          外語翻譯機譯文質(zhì)量

          從上世紀(jì)80年代中期開始,基于語料和多引擎機譯方法的廣泛運用,翻譯機的性能和效率有了明顯提高,各式各樣的翻譯機如雨后春筍般問世。翻譯機消除了不同文字和語言間的隔閡,堪稱高科技造福人類之舉。但其機譯譯文質(zhì)量長期以來一直是個問題,離理想目標(biāo)仍相差甚遠。中國知名數(shù)學(xué)家、語言學(xué)家周海中教授認為,在人類尚未明了大腦是如何進行語言的模糊識別和邏輯判斷的情況下,機譯要想達到u201c信、達、雅u201d的程度是不可能的。這一觀點恐怕道出了制約譯文質(zhì)量的瓶頸所在。[1]

          上一篇:歐陽利鋒


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

          使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  长兴县| 志丹县| 公安县| 东丽区| 宜春市| 洪泽县| 永康市| 尖扎县| 江津市| 宁晋县| 菏泽市| 吴江市| 保康县| 阳信县| 集贤县| 会东县| 明溪县| 曲阜市| 寿宁县| 巨野县| 澎湖县| 郑州市| 南溪县| 兴和县| 衡山县| 和龙市| 凤翔县| 永州市| 弥渡县| 溧水县| 历史| 阳东县| 古丈县| 抚松县| 青铜峡市| 尚志市| 昭通市| 阜南县| 开平市| 崇明县| 济源市|