無(wú)法接電話(huà)時(shí)
她正在接電話(huà)。
Herlineisbusynow.*busy表示“正在打電話(huà)”,而不是“忙”。
Sorry,herlineisbusynow.(對(duì)不起,她正在打電話(huà)。)
Alright.I’lltryagainlater.(好的。那我過(guò)一會(huì)兒再打。)
She’sonanotherlinenow.
Ms.Kaneistalkingtosomeoneelsenow.(凱恩先生正在打電話(huà)。)
I’mafraidshe’sontheotherlinenow.
對(duì)不起,她現(xiàn)在脫不開(kāi)身。
I’msorry,she’stiedupatthemoment.*tiedup“忙得不能接電話(huà)”。
對(duì)不起,她正在接待客人。
報(bào)關(guān)員考試I’msorry,shehascompanyatthistime.*company除了“公司”以外,還表示“朋友”、“來(lái)客”。
您等會(huì)兒行嗎?
Wouldyouliketohold?*hold“拿”、“握住”,即“不掛電話(huà)等著”。
Wouldyouliketohold?(您等會(huì)兒行嗎?)
No,I’llcallbacklater.Thanks.(不用了,過(guò)會(huì)兒我再打吧。謝謝。)
Wouldyouliketostayontheline?
Canyouholdtheline,please?
Wouldyouliketoholdon?
Wannahold?(能等會(huì)兒?jiǎn)?)*只用于朋友或熟人,工作中不能使用。Wanna...是Doyouwantto的省略形式。表示“你想……嗎?”
他現(xiàn)在不在座位上。
He’sawayfromhisdesknow.
他在公司,但現(xiàn)在不在座位上。
He’sinbuthe’snotathisdeskrightnow.
對(duì)不起,他出去了。
I’msorry,he’snotinrightnow.
IsJohnthere,please?(請(qǐng)問(wèn)約翰在嗎?)
I’msorry,he’snotinrightnow.(對(duì)不起,他出去了。)
He’snotin.
He’soutnow.
He’snotherenow.(他現(xiàn)在不在這兒。)
He’soutoftheofficerightnow.
他什么時(shí)候能回來(lái)?
Whenishecomingback?
Whendoyouexpecthimback?
Whattimedoyouthinkhe’llbeback?
他大概10分鐘后回來(lái)。
Heshouldbebackintenminutes.*in指的不是“以?xún)?nèi)”,而是“……之后”,所以是“10分鐘后”的意思。
他應(yīng)該下個(gè)星期來(lái)上班。
Heshouldbebackintheofficenextweek.
他休假到下個(gè)星期。
He’sonvacationuntilnextweek.
他打電話(huà)來(lái)說(shuō)病了。
Hecalledinsicktoday.*callinsick是習(xí)慣用語(yǔ),“打電話(huà)請(qǐng)病假”。
他現(xiàn)在出差去了。
He’soutoftownnow.
他現(xiàn)在吃午飯去了。
He’souttolunchnow.*outtolunch慣用語(yǔ),“午休”。
他現(xiàn)在正在開(kāi)會(huì)。
He’sinameetingrightnow.
他今天休息。
He’sofftoday.*只用off就可以表示“休息”。