一、報關單上常常會出現的英文單詞和縮寫
1) Customs-clearance 或declaration(“申報”)at the customs(“報關”:名詞)
2) apply(申請)to(向)the customs. Declare at the customs(以上為動詞“報關”)
3)另:clearance of goods或entry也可指“報關”(n.) (clear the goods from customs:為貨物報關)
4)“報關單”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一個詞)或report
5)報關費:customs clearing fee
6)報關行:customs broker或customs house broker
7)報關經紀人:customs agent
8)報關港口:port of entry
9)報關文件:entry
二、報關單證相關英語(documents)
進出口業(yè)務涉及的單證總的包括三大類:
1、金融單證(信用證、匯票、支票和本票)
2.商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運輸單據、保險單等)
declaration form報關單
Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海關對進出境貨物的監(jiān)管一般經過申報、查驗和放行三個環(huán)節(jié)。
invoice發(fā)票
ocean bill of lading提單
air waybill空運提單
packing list或packing specification(裝箱單)
shipping order(裝貨單)
letter of credit(L|C)(信用證)
insurance policy(保險單)
sales confirmation售貨確認書
certificate(commodity inspection certificate商檢證
animal or plant quarantine certificate 動植物檢疫證
certificate of origin原產地證