第一課 訪(fǎng)問(wèn)
商務(wù)訪(fǎng)問(wèn)是國(guó)際貿(mào)易中的“外交活動(dòng)”。貿(mào)易公司(企業(yè))間的互相訪(fǎng)問(wèn),有助于交流信息、加深了解、建立并擴(kuò)大業(yè)務(wù)關(guān)系。 日本是一個(gè)注重禮儀國(guó)度,在商務(wù)活動(dòng)中更多繁文縟節(jié),到日本進(jìn)行商務(wù)訪(fǎng)問(wèn)或從事外貿(mào)工作,應(yīng)注意以下禮節(jié):
1.初次造訪(fǎng),須經(jīng)人介紹;不經(jīng)介紹冒味求見(jiàn),會(huì)被認(rèn)為是失禮的行為。
2.訪(fǎng)問(wèn)應(yīng)事前聯(lián)系(アポイントメント取得)、告知對(duì)方訪(fǎng)問(wèn)目的,約定時(shí)間和地點(diǎn)。
3.名片是重要的交際工具,對(duì)初次見(jiàn)面者,應(yīng)主動(dòng)遞上名片。
4.禮節(jié)性訪(fǎng)問(wèn),應(yīng)攜帶禮品;禮品應(yīng)在向主人致問(wèn)候時(shí)遞贈(zèng),以示敬意。
5.會(huì)談應(yīng)使用敬語(yǔ)。
6.拜會(huì)對(duì)方上層人物,不宜談及具體的業(yè)務(wù)問(wèn)題。
7.事后應(yīng)打電話(huà)或?qū)懶鸥兄x對(duì)方的接待。
重點(diǎn)語(yǔ)名
1.天華工蕓品進(jìn)出口會(huì)社lの孔でございます。はじめまして、どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。/我姓孔,是天華工藝品進(jìn)出口公司的。初次見(jiàn)面,請(qǐng)您我照應(yīng)。
2.これは ほんの気持ちでございます。/這是我的一點(diǎn)心意。
3.今日は 蔣ジンリにお會(huì)いできまして、大変光栄に存じます。/今天能見(jiàn)到蔣經(jīng)理,我感到十分榮幸。
4.この度、私どもの會(huì)社では東京に事務(wù)所を設(shè)けることになりました。今日はそれで挨拶にお伺いしたおけです。/這次我們公司決定在東京設(shè)立辦事處,今天是特地來(lái)拜會(huì)貴公司的。
5.これが私の會(huì)社の営業(yè)案內(nèi)です。/這是我們公司的業(yè)務(wù)介紹。
6.一口に言いますと、(われわれの)全體の原則は変わりません.即ち、やはり「平等互恵、生無(wú)相通ずる」という原則を貫いております。/概括地說(shuō),(我們的)總原則不變。也就是說(shuō),我們?nèi)匀粓?jiān)持“平等互利,互通有無(wú)”的原則。
7.私たちはこれまでの畫(huà)一的なやり方を見(jiàn)直して、國(guó)際商習(xí)慣に基づくやり方を取るようになりました。/我們改變了過(guò)去那種死板的做法,采用國(guó)際上通用的貿(mào)易方式。
8.具體的に言いますと、以前より弾力的な方法を採(cǎi)用するようになりました。たとえば、分割払い、O•E•M、委託加工貿(mào)易、合弁経営などです。/具體地說(shuō),采用了比過(guò)去更為靈活的做法,如分期付款、定牌生產(chǎn),來(lái)料加工、合資經(jīng)營(yíng)等。
9.外資を?qū)毪工毪郡幛?、私たちは投資環(huán)境の改善に力を入れています。経済特區(qū)の設(shè)置とか、関連法の整備なとが進(jìn)められています。/為了引進(jìn)外資,我們正在努力改善投資環(huán)境,諸如開(kāi)設(shè)經(jīng)濟(jì)特區(qū)啦,健全有關(guān)法規(guī)啦等。
10.中日貿(mào)易は地理的にも恵まれていますので、取引といえば、私どもは日本を第一の
パ-トナ-と考えており、同時(shí)にまた、日本財(cái)界の皆様からのご協(xié)力を期待しております。/中日貿(mào)易有著優(yōu)越的地理?xiàng)l件,所以做買(mǎi)賣(mài)我們首先考慮以日本為伙伴;同時(shí)我們也期待著日本經(jīng)濟(jì)界的真誠(chéng)合作。
[1] [2] [3]