頒布日期:1977-03-24
執(zhí)行日期:1977-03-24
中華人民共和國船舶檢驗(yàn)局和挪威船級(jí)社,為加強(qiáng)在船舶的技術(shù)檢驗(yàn)和入級(jí)方面的合作,特簽訂本協(xié)議。條文如下:
第一條
在本協(xié)議規(guī)定的條件下,締約雙方同意:
一、互相代理營運(yùn)中船舶的各種檢驗(yàn);
二、互相代理新建船舶的檢驗(yàn),以及用于這些船舶的產(chǎn)品和材料的檢驗(yàn);
三、代理檢驗(yàn)后簽發(fā)相應(yīng)的證件。
第二條
一、本協(xié)議第一條第一款所述的互相代理營運(yùn)中船舶的各種檢驗(yàn),包括查核、延長和更新船級(jí)而進(jìn)行的檢驗(yàn),即為:
1.特別檢驗(yàn)和其他定期的檢驗(yàn);
2.由于海損或修理而引起的臨時(shí)檢驗(yàn);
3.修理工程的檢驗(yàn);
4.保持船級(jí)的循環(huán)檢驗(yàn)。
二、締約雙方在執(zhí)行本條第一款所述的檢驗(yàn)時(shí),除船級(jí)所屬一方另有指示外,應(yīng)根據(jù)各自的規(guī)范進(jìn)行檢驗(yàn),但任何一方都不得僅僅根據(jù)自己的規(guī)范提出可能使對方登記入級(jí)的船舶改變結(jié)構(gòu)的要求。
第三條
一、關(guān)于船舶進(jìn)行重要修理的文件,須經(jīng)接受該船入級(jí)的締約一方的批準(zhǔn)。
二、在關(guān)系到重要修理的檢驗(yàn)中,如果執(zhí)行檢驗(yàn)的一方對另一方在本條第一款范圍內(nèi)所提意見的解釋有某些疑問時(shí),應(yīng)向另一方進(jìn)行查問,以便得到進(jìn)一步的說明。
第四條
一、締約雙方在執(zhí)行本協(xié)議第一條第二款所述的互相代理新建船舶的檢驗(yàn)時(shí),執(zhí)行檢驗(yàn)的一方應(yīng)按船級(jí)所屬一方的規(guī)范進(jìn)行;或經(jīng)雙方事先協(xié)商同意,可按執(zhí)行檢驗(yàn)一方的規(guī)范和船級(jí)所屬一方的補(bǔ)充要求進(jìn)行。但對用于這些船舶的產(chǎn)品和材料的檢驗(yàn),除船級(jí)所屬一方另有指示外,應(yīng)按執(zhí)行檢驗(yàn)一方的規(guī)范進(jìn)行。
二、新建船舶的技術(shù)設(shè)計(jì)應(yīng)由船級(jí)所屬一方審定;必要時(shí)也可委托執(zhí)行檢驗(yàn)一方審定。但技術(shù)設(shè)計(jì)的審定應(yīng)在最短的期限內(nèi)完成。
三、在新建船舶建造完工時(shí),由執(zhí)行檢驗(yàn)一方簽發(fā)臨時(shí)船級(jí)證書,并將必要的資料包括所有試驗(yàn)證件、材料和設(shè)備等的證書,寄交船級(jí)所屬一方。
第五條
一、關(guān)于國際公約規(guī)定的有關(guān)船舶證書以及船舶起貨設(shè)備證書,應(yīng)由船籍登記國政府授權(quán)發(fā)證的一方檢驗(yàn)合格后簽發(fā)。受權(quán)發(fā)證的一方也可委托締約另一方代行這種檢驗(yàn),但執(zhí)行檢驗(yàn)的一方應(yīng)采取一切必要措施保證船體、結(jié)構(gòu)、材料、舾裝、設(shè)備、鍋爐和其他受壓容器及其附件、主輔機(jī)等,均應(yīng)符合有關(guān)公約的要求和船籍登記國的國家規(guī)定。受權(quán)發(fā)證的一方應(yīng)將這種規(guī)定的英文本事先提供給執(zhí)行檢驗(yàn)的一方,執(zhí)行檢驗(yàn)的一方在檢驗(yàn)合格后簽發(fā)臨時(shí)證書,并應(yīng)盡快將必要的資料和檢驗(yàn)報(bào)告寄交受權(quán)發(fā)證一方。
二、關(guān)于船舶的噸位證書,由執(zhí)行檢驗(yàn)一方準(zhǔn)備各種必要的資料、圖紙和文件,并根據(jù)船籍登記國的規(guī)范和蘇伊士、巴拿馬運(yùn)河噸位規(guī)則進(jìn)行噸位丈量,丈量完后簽發(fā)臨時(shí)證書,并將上述資料和計(jì)算書盡快寄給締約對方。
第六條
一、締約一方代理對方執(zhí)行本協(xié)議所述的檢驗(yàn),每次均應(yīng)由對方分別進(jìn)行委托。但每一方均可授權(quán)對方直接接受船長、船舶所有人或其代理人提出的除本協(xié)議第五條所述檢驗(yàn)和丈量以外的檢驗(yàn)申請,并按申請進(jìn)行檢驗(yàn)。
二、如果締約一方接到船舶要求他代表締約對方進(jìn)行檢驗(yàn)的申請,而沒有得到對方關(guān)于該項(xiàng)檢驗(yàn)的委托或授權(quán),則應(yīng)立即通知對方。
三、締約任何一方不得將對方委托的檢驗(yàn)業(yè)務(wù)再委托給第三者。
四、締約雙方有權(quán)適時(shí)地向?qū)Ψ教岢鲇嘘P(guān)代理檢驗(yàn)的詳細(xì)要求,對方應(yīng)盡可能滿足這些要求。
[1] [2]