問題編號:[146417]
問題標(biāo)題:港口代碼錯誤
問題內(nèi)容:我發(fā)現(xiàn): 港口名稱(中)漢普敦羅茲港口名稱(英)NORFOLK 所在國家 502 港口編碼 3169 中文明顯是錯的,應(yīng)該是"諾???.我問過別人,這個港口從來就是這個英語名字. 漢普敦羅茲還對應(yīng)的英文只會是HAMPTON ROADS. 或者代碼表里還有其它錯誤,報關(guān)的時候多是瞎套. 請問向誰反應(yīng)可以更改問題? 還有一個問題,在進出口稅則和申報指南里2011年版本1040頁左下角 關(guān)于木材體積換算, 應(yīng)該1000板=2.36立方米,而不是100板..多少年了都是錯的. 謝謝.
問題分類:[其它] 投送單位:上海海關(guān)
答:一、關(guān)于港口代碼設(shè)置。Hampton roads包含norfol,Newport news,Portsmouth三個港口,H2000參數(shù)中的港口中文名漢普敦羅茲對應(yīng)有三個港口代碼,分別為3139(Hampton roads),3167(Newport news),3169(norfol)。經(jīng)查,與漢普敦羅茲情況相類似參數(shù)設(shè)置的還有德魯斯(對應(yīng)代碼3135、3200)、威爾明頓(對應(yīng)代碼3132、3206)等。因此,目前無法確認統(tǒng)計司做上述設(shè)置是否有誤,也有按照統(tǒng)計相關(guān)要求而作此的設(shè)置的可能。 二、關(guān)于《報關(guān)實用手冊》中存在的體積轉(zhuǎn)化錯誤,可以直接向出版機構(gòu)反映。