Customs Declaration Information Cut Off:截輸單:到船代輸入報(bào)關(guān)資料的截止時(shí)間
Customs Declaration:報(bào)關(guān)
Customs Release Script Cut Off:截放行條:遞交放行條給我司的截止時(shí)間
CY Closing:大船截至還重(停止收貨)的時(shí)間,也叫截重,指重柜截止還場(chǎng)時(shí)間
CY Open:俗稱開(kāi)艙,即大船開(kāi)始收貨,免艙租,貨物報(bào)關(guān)的開(kāi)始時(shí)間。從開(kāi)艙日期零點(diǎn)開(kāi)始計(jì)算
CY:Container Yard,碼頭堆場(chǎng),或指定堆放貨柜的地方
D.G.:Dangerous Goods,危險(xiǎn)品
Depot:外堆場(chǎng),指定可以提柜的地點(diǎn)
EIR:Equipment Interchange Receipt,設(shè)備交接單 (俗稱:換單紙/重柜紙)
Empty(MTY)Out:吉柜(空柜)出場(chǎng)
Empty(MTY)Return:吉柜返空到堆場(chǎng)
Equipment Free Time:免柜租
ETA:Estimated Time of Arrival,預(yù)計(jì)到港時(shí)間
ETD:Estimated Time of Departure,預(yù)計(jì)離港時(shí)間
F/D:Final Destination目的地,即貨物最終到達(dá)的地方
Feeder Vessel/Barge:駁船
Free storage:免艙租(開(kāi)艙期間還柜免艙租)
Full in/Laden in:重柜還場(chǎng)
Late Come:客戶向我司提出延遲重柜還場(chǎng)/輸單時(shí)間/放行條的申請(qǐng)
Loading List:裝船清單
LOI:Letter of Identification,保函
OB/L:Original Bill of Lading,正本提單
POD:Port of Discharge,卸貨港,也叫目的港
POL:Port of Loading,起運(yùn)港,也叫裝貨港
POR:Port of Receipt,收貨地,一般指非大船直靠港的其它港口
S/I:Shipping Instruction,(提單)補(bǔ)料
S/O:Shipping order,訂艙號(hào)
SWB:Seaway Bill,海運(yùn)單
T/R:Tele-Release,電放
Truck:拖車(貨柜車)
更多的國(guó)際物流如何找客戶以下答案可以查看。