運(yùn)可視港口物流智慧平臺Free storage: 免艙租(開艙期間還柜免艙租)

Full in/Laden in: 重柜還場。

LATE COME: 客戶向我司提出延遲重柜還場/輸單時間/放行條的申請。

Loading list: 裝船清單" />
    <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)推廣 > 「運(yùn)可視」貨代拖車報關(guān)英語常用詞匯解釋

          「運(yùn)可視」貨代拖車報關(guān)英語常用詞匯解釋

          貨代拖車報關(guān)英語解釋

          運(yùn)可視港口物流智慧平臺
          Free storage: 免艙租(開艙期間還柜免艙租)

          Full in/Laden in: 重柜還場。

          LATE COME: 客戶向我司提出延遲重柜還場/輸單時間/放行條的申請。

          Loading list: 裝船清單

          LOI: Letter of Identification, 保函

          OB/L: Original Bill, 正本提單

          POD: Port of Discharge卸貨港,也叫目的港。

          POL: Port of Loading 起運(yùn)港,也叫裝貨港。

          POR: Port of Receipt – 收貨地,一般指非大船直靠港的其它港口

          S/I: Shipping Instruction – 補(bǔ)料

          S/O: Shipping Order – 訂艙號

          SWB: Seaway Bill, 海運(yùn)單

          T/R: Tele-Release, 電放

          Truck: 拖車(貨柜車)

          Customs Declaration: 報關(guān)。

          CY CLOSING: 大船截至還重(停止收貨)的時間,也叫截重,指重柜截止還場時間

          CY OPEN: 俗稱開艙,即大船開始收貨,免艙租,貨物報關(guān)的開始時間。從開艙日期零點(diǎn)開始計算。

          CY: Container Yard(碼頭堆場,或指定堆放貨柜的地方。)

          Customs release script cut off:截放行條: 遞交放行條給我司的截止時間。

          Customs declaration information cut off: 截輸單: 到船代輸入報關(guān)資料的截止時間。

          D.G.: Dangerous goods 危險品

          Depot: 外堆場,我司指定可以提柜的地點(diǎn)。

          EIR: equipment interchange receipt 設(shè)備交接單 (俗稱:換單紙/重柜紙)

          Empty(MTY) Out: 吉柜(空柜)出場。

          Empty(MTY) Return: 吉柜返空到堆場。

          Equipment Free time: 免柜租(我司從提柜日起三天免柜租,非小時制)

          ETA: Estimated Time of Arrival – 預(yù)計到港時間

          ETD: Estimated Time of Departure – 預(yù)計離港時間

          F/D: Final Destination 目的地,即貨物最終到達(dá)的地方。

          Feeder vessel/Barge: 駁船

          報關(guān)相關(guān)英語解釋

          a) Customs-clearance 或declaration(“申報”)at the customs(“報關(guān)”:名詞)

          b) apply(申請)to(向)the customs. Declare at the customs(以上為動詞“報關(guān)”)

          c)另:clearance of goods或entry也可指“報關(guān)”(n.) (clear the goods from customs:為貨物報關(guān))

          d)“報關(guān)單”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一個詞)或report

          e)報關(guān)費(fèi):customs clearing fee

          f)報關(guān)行:customs broker或customs house broker

          g)報關(guān)經(jīng)紀(jì)人:customs agent

          h)報關(guān)港口:port of entry

          i)報關(guān)文件:entry

          上一篇:SO提單訂艙的常用貨代詞語

          下一篇:「運(yùn)可視」貨代中訂艙單常用術(shù)語中英文全解


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

          使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  涟水县| 敦煌市| 荣成市| 疏附县| 沛县| 二连浩特市| 姚安县| 松桃| 清远市| 洛隆县| 广丰县| 榆中县| 彩票| 茶陵县| 石城县| 梁平县| 乌审旗| 松桃| 大新县| 兴义市| 枣强县| 池州市| 垫江县| 米林县| 翁源县| 墨竹工卡县| 禹城市| 鹰潭市| 禹州市| 叙永县| 阿合奇县| 亳州市| 赣榆县| 阜新| 鸡泽县| 南宁市| 海宁市| 太仆寺旗| 商水县| 博罗县| 河津市|