1. 商品品質數(shù)量包裝價格品質條件品質 quality
規(guī)格specifications
等級grade
標準standard
樣品 sample
色彩樣品color sample
款式樣品pattern sample
原樣 original sample
復樣 duplicate sample
對等樣品 counter sample
參考樣品 reference sample
封樣 sealed sample
代表性樣品 representative sample
商品目錄 catalogue
宣傳小冊 pamphlet
說明書description
公差 tolerance
貨號 article No.
花色(搭配) assortment
增減 5% plus or minus
大路貨(良好平均品質)fair average quality
數(shù)量條件個數(shù)number
長度length
面積area
體積volume
容積capacity
凈重 net weight
毛重 gross weight
皮重 tare
毛作凈 gross for net
溢短裝條款 more or less clause
重量weight
裝運重量shipping weight
卸貨重量landed weight
理論重量 theoretical weight
公噸metric ton
長噸long ton
短噸short ton
公斤kilogram, kilo, kg
磅pound, lb
盎司ounce, oz
件piece
雙pair
打dozen
令ream
套set
立方米 cubic meter
升liter
加侖gallon
蒲式耳bushel
公制metric system
英制British system
美制U.S. System
包裝方法起泡包裝blister packing
中性包裝neutral packing
吸塑包裝skin packing
掛式包裝hanging packing
引某人注目catch sb's eye
嘜頭mark
無牌的包裝unlabelled packing
散裝in bulk
散裝in loose packing
裸裝nude packing
整批包裝bulk pack
零售包裝consumer pack
大包裝large packing
小包裝inner packing, external packing, end packing
,壓縮包裝shrunk packaging
噴泡沫包裝foam-spray packaging
禮品包裝gift-wrap
袋bag, sack
麻袋jute bag
塑料袋polythelene bag, plastic bag
尼龍繩網(wǎng)袋polythelene net
拉鏈袋zippered bag
箱case, chest
盒box
木箱wooden case
紙箱carton
集裝箱container
板條箱rate
纖維板箱fibre board case
小包packet
包bale
捆bundle
罐頭tin , can
籃,簍,筐basket
竹簍bamboo basket
瓶bottle
小木桶wooden keg
大桶hogshead
鐵桶iron drum
鐵桶cylinder
琵琶桶barrel
圓桶drum
防水紙waterproof paper
玻璃紙cellophane
牛皮紙kraftpaper
瀝青紙tar paper
蠟紙wax paper
帆布canvas
油布、防水帆布tarpaulin
纖維板fibreboard
尼龍腰子nylon strap
塑料腰子plastic strap
膠帶adhesive tape
填料stuffing material
尼龍絲nylon plastic
泡沫塑料fermented plastic
紙屑paper scrap
木屑saw dust
潤滑油slushing compound
價格條件價格術語trade term (price term)
價目表price list
總值 total value
金額 amount
凈價 net price
零售價 retail price
批發(fā)價 wholesale price
單價 unit price
運費freight
碼頭費wharfage
卸貨費landing charges
碼頭費wharfage
港口稅port dues
關稅customs duty
印花稅stamp duty
折扣discount, allowance
傭金commission
回傭,回扣return commission
含傭價price including commission .
裝運港port of shipment
卸貨港port of discharge
目的港port of destination
進口許口證import licence
出口許口證export licence
現(xiàn)貨價格spot price期貨價格forward price
現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price
國際市場價格 world (International)Market price
參考價格indicative price
進口附加稅import surcharge import variable
進口差價稅duties
海關估價customs valuation
外匯 foreign exchange
法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency
法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange
浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments
硬通貨 hard currency
軟通貨 soft currency
直接標價 direct quotation
間接標價 indirect quotation
金平價 gold standard
買入?yún)R率 buying rate
賣出匯率 selling rate
固定匯率 fixed rate
通貨膨脹 inflation
金本位制度 gold standard
黃金輸送點 gold points
鑄幣平價 mint par
紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuatio
2. 國際貿易術語FCA(Free Carrier) 貨交承運人
FAS(Free Alongside Ship) 裝運港船邊交貨
FOB(Free on Board) 裝運港船上交貨
CFR(Cost and Freight) 成本加運費
CIF(Cost, Insurance and Freight) 成本、保險費加運費
CPT(Carriage Paid To) 運費付至目的地
CIP(Carriage and Insurance Paid To) 運費、保險費付至目的地
DAF(Delivered At Frontier) 邊境交貨
DES(Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨
DEQ(Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨
DDU(Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨
DDP(Delivered Duty Paid) 完稅后交貨
進出口貿易出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優(yōu)惠關稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse
貿易順差 favorable balance of trade
貿易逆差 unfavorable balance of trade
進口配額制 import quotas
自由貿易區(qū) free trade zone
對外貿易值 value of foreign trade
國際貿易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
3. 國際貨物運輸交貨條件交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運、裝船shipment
租船charter (the chartered ship)
交貨時間 time of delivery
定程租船voyage charter
裝運期限time of shipment
定期租船time charter
托運人(一般指出口商)shipper, consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner
駁船lighter
艙位shipping space
油輪tanker
報關clearance of goods
陸運收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運提單airway bill
正本提單original BL
選擇港(任意港)optional port
選港費optional charges
選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipmenton or before Jan.31st.
一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(時間)分兩批裝船shipment during....in two lots
在......(時間)平均分兩批裝船shipment during....in two equal lots
分三個月裝運 in three monthly shipments
分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
立即裝運 immediate shipments
即期裝運 prompt shipments
收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days afterreceipt of L/C
不允許/允許分批裝船 partial shipment not allowed /partial shipmentnot permitted /partial shipment not unacceptable
4.
國際貨物運輸保險貿易保險術語All Risks 一切險
F.P.A. (Free from ParticularAverage) 平安險
W.A. / W.P.A (With Average orWith Particular Average) 水漬險
War Risk 戰(zhàn)爭險 F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋險
Risk of Intermixture andContamination 混雜、玷污險
Risk of Leakage 滲漏險
Risk of Odor 串味險
Risk of Rust 銹蝕險
Shortage Risk 短缺險
T.P.N.D. ( Theft, Pilferage& Non-delivery) 偷竊提貨不著險
Strikes Risk 罷工險
5.
國際國務買賣合同交易磋商、合同簽訂訂單 indent
訂貨;訂購 book; booking
電復 cable reply
實盤 firm offer
遞盤 bid; bidding
遞實盤 bid firm
還盤 counter offer
發(fā)盤(發(fā)價) offer
發(fā)實盤 offer firm
詢盤(詢價) inquiry; enquiry
指示性價格price indication
速復 reply immediately
參考價 reference price
習慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業(yè)務洽談 business discussion
限**復 subject to reply ** 限* *復到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till ** 購貨合同 purchasecontract
銷售合同 sales contract
購貨確認書 purchase confirmation
銷售確認書 sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準 subject to prior sale
需經賣方確認 subject to seller’s confirmation
需經我方最后確認 subject to our final confirmation
6.
貿易方式stocks 存貨,庫存量
cash sale現(xiàn)貨
purchase 購買,進貨
bulk sale 整批銷售,躉售
distribution channels 銷售渠道
wholesale 批發(fā)
retail trade 零售業(yè)
hire-purchase 分期付款購買
fluctuate in line with marketconditions 隨行就市
unfair competition不合理競爭
dumping 商品傾銷
dumping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度
antidumping 反傾銷
customs bond 海關擔保
chain debts 三角債
freight forwarder 貨運代理
trade consultation 貿易磋商
mediation of dispute 商業(yè)糾紛調解
partial shipment 分批裝運
restraint of trade 貿易管制
RTA (Regional TradeArrangements) 區(qū)域貿易安排
favorable balance of trade 貿易順差
unfavorable balance of trade 貿易逆差
bonded warehouse 保稅倉庫
transit trade 轉口貿易
tariff barrier 關稅壁壘
tax rebate 出口退稅
TBT (Technical Barriers toTrade) 技術性貿易壁壘
INT (拍賣auction)
寄售consignment
招標invitation of tender
投標submission of tender
agent一般代理人
generalagent總代理人
agencyagreement 代理協(xié)議
accumulativecommission累計傭金
compensationtrade補償貿易(或抵償貿易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返貿易) counter trade
processingon giving materials來料加工
assemblingon provided parts 來料裝配
exclusiveright獨家經營/專營權
exclusivityagreement 獨家經營/包銷/代理協(xié)議
soleagency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent獨家代理
7.
商檢仲裁索賠 claim
爭議disputes
罰金條款 penalty
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure
仲裁庭arbitral tribunal
產地證明書certificate of origin
品質檢驗證書 inspection certificate of quality
重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)
**商品檢驗局 **commodityinspection bureau (*.C.I.B)
品質、重量檢驗證書 inspection certificate
8.
貿易機構及貿易伙伴詞匯WTO (World Trade Organization)世界貿易組織
IMF (International MonetaryFund) 國際貨幣基金組織
CTG (Council for Trade inGoods) 貨幣貿易理事會
EFTA (European Free TradeAssociation) 歐洲自由貿易聯(lián)盟
AFTA (ASEAN Free Trade Area) 東盟自由貿易區(qū)
JCCT (China-US JointCommission on Commerce and Trade) 中美商貿聯(lián)委會
NAFTA (North American FreeTrade Area) 北美自由貿易區(qū)
UNCTAD (United NationsConference on Trade and Development) 聯(lián)合國貿易與發(fā)展議
GATT (General Agreement onTariffs and Trade) 關貿總協(xié)定
trade partner 貿易伙伴
manufacturer 制造商,制造廠
middleman 中間商,經紀人
dealer 經銷商
wholesaler 批發(fā)商
retailer, tradesman 零售商
merchant 商人,批發(fā)商,零售商
concessionaire, licenseddealer 受讓人,特許權獲得者
consumer 消費者,用戶
client, customer 顧客,客戶
buyer 買主,買方
carrier 承運人
consignee 收貨人