一致性證書:certificate of conformity

質(zhì)量證書:certificate of quality

測(cè)試報(bào)告:test report

產(chǎn)品性能報(bào)告:product performance report

產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告:product specification report

工藝數(shù)據(jù)" />
    <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)推廣 > 【英語(yǔ)】貨代行業(yè)常用英語(yǔ)及縮寫最新整理

          【英語(yǔ)】貨代行業(yè)常用英語(yǔ)及縮寫最新整理

          第一組/part3/

          一致性證書:certificate of conformity

          質(zhì)量證書:certificate of quality

          測(cè)試報(bào)告:test report

          產(chǎn)品性能報(bào)告:product performance report

          產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告:product specification report

          工藝數(shù)據(jù)報(bào)告:process data report

          首樣測(cè)試報(bào)告:first sample test report

          價(jià)格/銷售目錄:price/sales catalogue

          參與方信息:party information

          農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書:mill certificate

          郵政收據(jù):post receipt

          重量證書:weight certificate

          重量單:weight list

          證書:certificate

          價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書:combined certificate of value and origin

          移動(dòng)聲明:A. R. 1 movement certificate

          數(shù)量證書:certificate of quantity

          質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文:quality data message

          查詢:query

          查詢回復(fù):response to query

          訂購(gòu)單:purchase order

          制造說(shuō)明:manufacturing instructions

          領(lǐng)料單:stores requisition

          產(chǎn)品售價(jià)單:invoicing data sheet

          包裝說(shuō)明:packing instruction

          內(nèi)部運(yùn)輸單:internal transport order

          統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證:statistical and other administrative internal documents

          直接支付估價(jià)申請(qǐng):direct payment valuation request

          直接支付估價(jià)單:direct payment valuation

          臨時(shí)支付估價(jià)單:rpovisional payment valuation

          支付估價(jià)單:payment valuation

          第二組/part3/

          油污民事責(zé)任書:civil liability for oil certificate

          載重線證書:loadline document.

          免于除鼠證書:derat document.

          航海健康證書:maritime declaration of health

          船舶登記證書:certificate of registry

          船用物品申報(bào)單:ship's stores declaration

          出口許可證申請(qǐng)表:export licence, application

          出口許可證:export licence

          出口結(jié)匯核銷單:exchange control declaration, exprot

          T出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單):despatchnote moder T

          T1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn) 報(bào)關(guān)單):despatch notemodel T1

          T2出口單證(原產(chǎn)地證明書):despatchnote model T2

          T2L出口單證(原產(chǎn)地證明書): despatchnote model T2L

          T5管理單證(退運(yùn)單證):controldocument. nbspT5

          鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單:re-sending consignment note

          出口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for exportation

          離港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration (departure)

          貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表:application for goods control certificate

          貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表:goods control certificate

          植物檢疫申請(qǐng)表:application for phytosanitary certificate

          植物檢疫證書:phytosanilary certificate

          衛(wèi)生檢疫證書:sanitary certificate

          動(dòng)物檢疫證書:veterinary certifieate

          商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表:application for inspection certificate

          商品檢驗(yàn)證書:inspection certificate

          原產(chǎn)地證書申請(qǐng)表:certificate of origin, application for

          原產(chǎn)地證書:certificate of origin

          原產(chǎn)地申明:declaration of origin

          地區(qū)名稱證書:regional appellation certificate

          優(yōu)惠原產(chǎn)地證書:preference certificate of origin

          普惠制原產(chǎn)地證書:certificate of origin form GSP

          領(lǐng)事發(fā)票:consular invoice

          危險(xiǎn)貨物申報(bào)單:dangerous goods declaration

          出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表:statistical doucument, export

          國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單:intrastat declaration

          交貨核對(duì)證明:delivery verification certificate

          進(jìn)口許可證申請(qǐng)表:import licence, application for

          進(jìn)口許可證:import licence

          無(wú)商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without commercial detail

          有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration with commercial and item detail

          無(wú)項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without item detail

          有關(guān)單證:related document.

          海關(guān)收據(jù):receipt (Customs)

          調(diào)匯申請(qǐng):application for exchange allocation

          調(diào)匯許可:foreign exchange permit

          進(jìn)口外匯管理申報(bào):exchange control declaration (import)

          進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for implortation

          內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for home use

          海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單:customs immediate release declaration

          海關(guān)放行通知:customs delivery note

          到港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration (arrival)

          貨物價(jià)值申報(bào)清單:value declaration

          海關(guān)發(fā)票:customs invoice

          郵包報(bào)關(guān)單:customs deciaration (post parcels)

          增值稅申報(bào)單:tax declaration (value added tax)

          普通稅申報(bào)單:tax declaration (general)

          催稅單:tax demand

          禁運(yùn)貨物許可證:embargo permit

          海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for customs transit

          TIF國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIF form

          TIR國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIR carnet

          歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單:EC carnet

          EUR1歐共體原產(chǎn)地證書:EUR 1certificate of origin

          暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件:ATA carnt

          歐共體統(tǒng)一單證:single administrative document

          海關(guān)一般回復(fù):general response (Customs)

          海關(guān)公文回復(fù):document. nbspresponse (Customs)

          海關(guān)誤差回復(fù):error response (Customs)

          海關(guān)一攬子回復(fù):packae response (Customs)

          海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù):tax calculation /confirmation response (Customs)

          配額預(yù)分配證書:quota prior allocation certificate

          最終使用授權(quán)書:end use authorization

          政府合同:government contract

          第三組 /part3/

          數(shù)量估價(jià)單:quantity valuation request

          數(shù)量估價(jià)申請(qǐng):quantity valuation request

          合同數(shù)量單:contract bill of quantities BOQ

          不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:unpriced tender BOQ

          標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:priced tender BOQ

          詢價(jià)單:enquiry

          臨時(shí)支付申請(qǐng):interim application for payment

          支付協(xié)議:agreement to pay

          意向書:letter of intent

          訂單:order

          總訂單:blanket order

          現(xiàn)貨訂單:sport order

          租賃單:lease order

          緊急訂單:rush order

          修理單:repair order

          分訂單:call off order

          寄售單:consignment order

          樣品訂單:sample order

          換貨單:swap order

          訂購(gòu)單變更請(qǐng)求:purchase order change request

          訂購(gòu)單回復(fù):purchase order response

          租用單:hire order

          備件訂單:spare parts order

          交貨說(shuō)明:delivery instructions

          交貨計(jì)劃表:delivery schedule

          按時(shí)交貨:delivery just-in-time

          發(fā)貨通知:delivery release

          交貨通知:delivery note

          裝箱單:packing list

          發(fā)盤/報(bào)價(jià):offer/quotation

          報(bào)價(jià)申請(qǐng):request for quote

          合同:contract

          訂單確認(rèn):acknowledgement of order

          形式發(fā)票:proforma invoice

          部分發(fā)票:partial invoice

          操作說(shuō)明:operating instructions

          銘牌:name/product plate

          交貨說(shuō)明請(qǐng)求:request for delivery instructions

          訂艙申請(qǐng):booking request

          裝運(yùn)說(shuō)明:shipping instructions

          托運(yùn)人說(shuō)明書( 空運(yùn) ) :shipper's letter of instructions(air)

          短途貨運(yùn)單:cartage order(local transport)

          待運(yùn)通知:ready for despatch advice

          發(fā)運(yùn)單:despatch order

          發(fā)運(yùn)通知:despatch advice

          單證分發(fā)通知:advice of distribution of document.

          商業(yè)發(fā)票:commercial invoice

          貸記單:credit note

          傭金單:commission note

          借記單:debit note

          更正發(fā)票:corrected invoice

          合并發(fā)票:consolidated invoice

          預(yù)付發(fā)票:prepayment invoice

          租用發(fā)票:hire invoice

          稅務(wù)發(fā)票:tax invoice

          自用發(fā)票:self-billed invoice

          保兌發(fā)票:delcredere invoice

          代理發(fā)票:factored invoice

          租賃發(fā)票:lease invoice

          寄售發(fā)票:consignment invoice

          代理貸記單:factored credit note

          銀行轉(zhuǎn)帳指示:instructions for bank transfer

          銀行匯票申請(qǐng)書:application for banker's draft

          托收支付通知書:collection payment advice

          跟單信用證支付通知書:document. ry credit payment advice

          跟單信用證承兌通知書:document. ry credit acceptance advice

          跟單信用證議付通知書:document. ry credit negotiation advice

          銀行擔(dān)保申請(qǐng)書:application for banker's guarantee

          銀行擔(dān)保:banker's guarantee

          跟單信用證賠償單:document. ry credit letter of indemnity

          信用證預(yù)先通知書:preadvice of a credit

          托收單:collection order

          單證提交單:document presentation form

          付款單:payment order

          擴(kuò)展付款單:extended payment order

          多重付款單:multiple payment order

          貸記通知書:credit advice

          擴(kuò)展貸記通知書:extended credit advice

          借記通知書:debit advice

          借記撤消:reversal of debit

          貸記撤消:reversal of credit

          跟單信用證申請(qǐng)書:document. ry credit application

          跟單信用證:document. ry credit

          跟單信用證通知書:document. ry credit notification

          跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知:document. ry credit transfer advice

          跟單信用證更改通知書:document. ry credit amendment notification

          跟單信用證更改單:document. ry credit amendment

          匯款通知:remittance advice

          銀行匯票:banker's draft

          匯票:bill of exchange

          本票:promissory note

          帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表:financial statement of account

          帳戶報(bào)表報(bào)文:statement of account message

          保險(xiǎn)賃證:insurance certificate

          保險(xiǎn)單:insurance policy

          保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表):insurance declaration sheet (bordereau)

          保險(xiǎn)人發(fā)票:insurer's invoice

          承保單:cover note

          貨運(yùn)說(shuō)明:forwarding instructions

          貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知:forwarder's advice to import agent

          貨運(yùn)代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter

          貨運(yùn)代理發(fā)票:forwarder's invoice

          貨運(yùn)代理收據(jù)證明:forwarder's certificate of receipt

          托運(yùn)單:shipping note

          貨運(yùn)代理人倉(cāng)庫(kù)收據(jù):forwarder's warehouse receipt

          貨物收據(jù):goods receipt

          港口費(fèi)用單:port charges document.

          入庫(kù)單:warehouse warrant

          提貨單:delivery order

          裝卸單:handling order

          通行證:gate pass

          運(yùn)單:waybill

          通用(多用)運(yùn)輸單證:universal (multipurpose) transport document.

          承運(yùn)人貨物收據(jù):goods receipt, carriage

          全程運(yùn)單:house waybill

          主提單:master bill of lading

          提單:bill of lading

          正本提單:bill of lading original

          副本提單:bill of lading copy

          空集裝箱提單:empty container bill

          油輪提單:tanker bill of lading

          海運(yùn)單:sea waybill

          內(nèi)河提單:inland waterway bill of lading

          不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)

          大副據(jù):mate's receipt

          全程提單:house bill of lading

          無(wú)提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

          貨運(yùn)代理人提單:forwarder's bill of lading

          鐵路托運(yùn)單(通用條款):rail consignment note (generic term)

          陸運(yùn)單:road list-SMGS

          押運(yùn)正式確認(rèn):escort official recognition

          分段計(jì)費(fèi)單證:recharging document.

          公路托運(yùn)單:road consignment note

          空運(yùn)單:air waybill

          主空運(yùn)單:master air waybill

          分空運(yùn)單:substitute air waybill

          船員物品申報(bào):crew's effectsdeclaration

          乘客名單:passenger list

          鐵路運(yùn)輸交貨通知:delivery notice (rail transport)

          郵遞包裹投遞單:despatch note (post parcels)

          多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)

          直達(dá)提單:through bill of lading

          貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書:forwarder's certificate of transport

          聯(lián)運(yùn)單證(通用):combined transport document. nbsp (generic)

          多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)

          多式聯(lián)運(yùn)提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

          訂艙確認(rèn):booking confirmation

          要求交貨通知:calling forward notice

          運(yùn)費(fèi)發(fā)票:freight invoice

          貨物到達(dá)通知:arrival notice (goods)

          無(wú)法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)

          無(wú)法運(yùn)貨通知:notice of circumstances preventing transport (goods)

          交貨通知:delivery notice (goods)

          載貨清單:cargo manifest

          載貨運(yùn)費(fèi)清單:freight manifest

          公路運(yùn)輸貨物清單:bordereau

          集裝箱載貨清單:container manifes (unit packing list)

          鐵路費(fèi)用單:charges note

          托收通知:advice of collection

          船舶安全證書:safety of ship certificate

          無(wú)線電臺(tái)安全證書:safety of radio certificate

          設(shè)備安全證書:safety of equipment certificate

          外貿(mào)常見(jiàn)詞匯縮寫大全

          A 組

          A.R 一一 All Risks 一切險(xiǎn)

          ANER 一一 Asia NorthAmerica EastboundRate 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定

          AWB 一一 airway bill 空運(yùn)提單

          ATTN 一一 attention 注意

          a/c 一一 account no. 賬戶

          ASAP 一一 As soon as possible 越快越好

          B 組

          B.D.I 一一 Both Days Inclusive 包括頭尾兩天

          BAF 一一 Bunker Adjustment Factor 燃油附加費(fèi)

          B/L 一一 Bill of Lading 海運(yùn)提單

          B/ldg.一一 B/L Bill of Lading 提單

          Bs/L 一一 Bills of Lading 提單 (復(fù)數(shù))

          B/R 一一 買價(jià) Buying Rate

          Bal. 一一 Balance 差額

          bar. or brl. 一一 barrel 桶; 琵琶桶

          B.B. clause 一一 Both to blame collision clause 船舶互撞條款

          B/C 一一 Bills for collection 托收單據(jù)

          B.C. 一一 before Christ 公元前

          b.d. 一一 brought down 轉(zhuǎn)下

          B.D. 一一 Bank draft 銀行匯票

          Bill Discounted 一一 貼現(xiàn)票據(jù)

          bdle. ; bdl. 一一 bundle 把; 捆

          b.e. ; B/E ; B. EX. 一一 Bill of Exchange 匯票

          B.f. 一一 Brought forward 接下頁(yè)

          B/G 一一 Bonded goods 保稅貨物

          bg. ; b/s 一一 bag(s) 袋

          bkg. 一一 backing 銀行業(yè)務(wù)

          bkt. 一一 basket 籃; 筐

          bl.; bls. 一一 bale(s) 包

          bldg. 一一 building 大廈

          bls. 一一 Bales 包 , barrels 桶

          bot. ; bott. ; btl 一一 bottle 瓶

          br. 一一 brand 商標(biāo); 牌

          Brkge. 一一 breakage 破碎

          brls. 一一 barrels 桶 ; 琵琶桶

          bu. 一一 bushel 蒲式耳

          bx. 一一 box 箱

          bxs. 一一 boxes 箱 (復(fù)數(shù)), 盒 (復(fù)數(shù))

          Bal. 一一 Ballance 余額

          C 組

          CFR 一一 cost and freight 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(……指定目的港)

          C&F 一一 COST AND FREIGHT成本加海運(yùn)費(fèi)

          CIF 一一 COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)

          CPT 一一 Carriage Paid To 運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)

          CIP 一一 Carriage and Insurance Paid To 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(……指定目的地)

          COD一一 cash on delivery/collect on delivery 貨到付款

          CCA一一 current cost accounting 現(xiàn)實(shí)成本會(huì)計(jì)

          Contract change authorization 一一 合同更改批準(zhǔn)

          Changed carriage advice 一一 變更貨運(yùn)通知

          C.Y. 一一 Container Yard 集裝箱堆場(chǎng)

          CFS 一一 CARGO FREIGHT STATION 散裝倉(cāng)庫(kù)

          C/D一一 (customs declaration)報(bào)關(guān)單

          C.C 一一 COLLECT 運(yùn)費(fèi)到付

          C.C.O.V 一一 價(jià)值,產(chǎn)地聯(lián)合證明書

          CCPIT 一一 中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)

          CNTR NO. 一一 CONTAINER NUMBER 柜號(hào)

          C.O 一一 certificate of origin 原產(chǎn)地證

          CTN/CTNS 一一 carton/cartons 紙箱

          C.S.C 一一 Container Service Charge 貨柜服務(wù)費(fèi)

          C/(CNEE) 一一 Consignee 收貨人

          CAF 一一 Currency Adjustment Factor 貨幣匯率附加費(fèi)

          CHB 一一 Customs House Broker 報(bào)關(guān)行

          COMM 一一 Commodity 商品

          CTNR 一一 Container 柜子

          c/- (or c/s) 一一 cases 箱

          ca.; c/s; cs. 一一 case or cases 箱

          C.A.D.; C/D 一一 cash against documents 付款交單

          C.A.F. 一一 Cost,Assurance, Freight 成本、保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)

          CIF 一一 (=C.I.F.) 成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)價(jià)

          canc. 一一 cancel, cancelled,cancellation 取消 ; 注銷

          cat. 一一 catalogue 商品目錄


          C/B 一一 clean bill 光票

          C.B.D. 一一 cash before delivery 先付款后交單

          c.c. 一一 cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分

          c.c. 一一 carbon copy 復(fù)寫紙;副本 (指復(fù)寫紙復(fù)印的)

          C.C. 一一 Chamber of Commerce 商會(huì)

          C.C.I.B. 一一 China Commodity Inspection Bureau中國(guó)商品檢驗(yàn)局

          C/d 一一 carried down 轉(zhuǎn)下

          cent 一一 centum(L.) 一百

          Cert. ; Certif. 一一 certificate ; certified 證明書; 證明

          c.f. 一一 Cubic feet 立方英尺

          C/f 一一 Carried forward 接后; 結(jié)轉(zhuǎn) (下頁(yè) )

          cf. 一一 confer 商議; Compare 比較

          CFS; C.F.S. 一一 Container Freight Station 集裝箱中轉(zhuǎn)站; 貨運(yùn)站

          Cg. 一一 Centigramme 公毫

          C.G.A.一一 Cargo's proportion of General Average 共同海損分?jǐn)傤~

          cgo.一一 cargo 貨物

          chges. 一一 charges 費(fèi)用

          Chq. 一一 Cheque 支票

          C.I. 一一 Certificate of Insurance 保險(xiǎn)憑證;

          CI 一一 Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票; 領(lǐng)事簽證

          C.I.F. & C. 一一 Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi). 傭金價(jià)格

          C.I.F. & E. 一一 Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保險(xiǎn)費(fèi) . 運(yùn)費(fèi)加匯費(fèi)的價(jià)格

          C.I.F. & I 一一 Cost Insurance Freight & Interest 成本.保險(xiǎn)費(fèi). 運(yùn)費(fèi)加利息的價(jià)格

          C.I.O. 一一 Cash in Order; Cash with order 訂貨時(shí)付款

          cks. 一一 casks 桶

          cl. 一一 class; clause 級(jí); 條款; 項(xiàng)

          CLP 一一 Container Load Plan 集裝箱裝箱單

          cm 一一 centimetre 厘米; 公分

          cm2 一一 square centimetre 平方厘米; 平方公分

          cm3 一一 cubic centimetre 立方厘米; 立方公分

          CMB 一一 國(guó)際公路貨物運(yùn)輸條約

          CMI 一一 Comit'e Maritime International 國(guó)際海事委員會(huì)

          c/n 一一 cover note 暫保單; 預(yù)保單

          CNC 一一 新集裝箱運(yùn)輸

          Co. 一一 Company 公司

          c/o 一一 care of 轉(zhuǎn)交

          COFC 一一 Container on Flat Car 平板車裝運(yùn)集裝箱

          Com. 一一 Commission 傭金

          Con.inv. 一一 Consular invoice 領(lǐng)事簽證發(fā)票

          Cont. ; Contr. 一一 Contract 合同; 合約

          Contd. 一一 Cotinued 繼續(xù); 續(xù) (上頁(yè) )

          Contg. 一一 containing 內(nèi)容

          Corp. ; Corpn. ; cor. 一一 corporation 公司 ; 法人

          C/P ; c. py. 一一 charter party 租船契約

          C.Q.D. 一一 Customary Quick Despatch 按習(xí)慣速度裝卸

          Cr. 一一 Credit 貸方; 信用證; Creditor 債權(quán)人

          Crt. 一一 crate 板條箱

          Ct. 一一 Cent 人 ; Current 當(dāng)前; 目前

          Credit 一一 貸方; 信用證

          C.T.D. 一一 Combined transport document 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)

          CT B/L 一一 Combined transport bill of Iading 聯(lián)合運(yùn)輸提單

          C.T.O. 一一 Combined transport operator 聯(lián)合運(yùn)輸經(jīng)營(yíng)人

          cu. cm. ; cb. cm 一一 cubic centimetre 立方厘米; 立方公分

          cu. in. ; cb. in. 一一 cubic inch 立方寸

          cu.m. ; cb. m. 一一 cubic metre 立方米; 立方公尺

          cu.ft. ; cb.ft. 一一 cubic foot 立方英尺

          cur. ; 一一 Curt current (this month) 本月

          cur. 一一 currency 幣制

          cu.yd. ; cb. yd. 一一 cubic yard 立方碼

          C.W.O. 一一 cash with order 訂貨時(shí)付款

          c.w.t. ; cwt.一一 hundredweight 英擔(dān) (122磅)

          D 組

          DDU 一一 delivery duty unpaid 未完稅交貨(……指定目的地)

          DDP 一一 delivery duty prepaid 完稅交貨

          DAF 一一 Delivered At Frontier 邊境交貨(……指定地點(diǎn))

          DES 一一 Delivered Ex Ship 目的港船上交貨(……指定目的港)

          DEQ 一一 Delivered Ex Quay 目的港碼頭交貨(……指定目的港)

          DDC 一一 Destination Delivery Charge 目的港碼頭費(fèi)

          DL/DLS 一一 dollar/dollars 美元

          D/P 一一 Document Against Payment 付款交單

          DOC 一一 DOCUMENT CHARGE 文件、單據(jù)

          Doc# 一一 Document Number 文件號(hào)碼

          D/A 一一 document against acceptance 承兌交單

          DOZ/DZ一一 dozen 一打

          D/O 一一 Delivery Order 到港通知

          DDC 一一 destination distribution charge 目的分送費(fèi)

          DOC 一一 Direct Operating Cost 直接操作費(fèi)

          E 組

          EXW 一一 Work/ExFactory 工廠交貨(……指定地點(diǎn))

          ETA 一一 ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 到港日

          ETD 一一 ESTIMATED TIME OF DELIVERY 開(kāi)船日

          ETC 一一 ESTIMATED TIME OF CLOSING 截關(guān)日

          EBS、EBA 一一 部分航線燃油附加費(fèi)的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用, EBA一般 是非洲航線、中南美航線使用

          EXP 一一 export 出口

          EA 一一 each 每個(gè),各

          EPS 一一 Equipment Position Surcharges 設(shè)備位置附加費(fèi)

          F 組

          FCA 一一 Free Carrier 貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))

          FAS 一一 船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)

          FOB 一一 Free On Board 船上交貨(……指定裝運(yùn)港)

          FCL 一一 FULL CONTAINER LOAD 整箱貨

          FAF 一一 Fuel AdjustmentFactor 燃油價(jià)調(diào)整附加費(fèi)(日本航線專用)

          FAC 一一 facsimile 傳真

          Form A 一一 ---產(chǎn)地證(貿(mào)易公司)

          F/F 一一 Freight Forwarder 貨代

          FAK 一一 Freight All Kind 各種貨品

          FAS 一一 Free Alongside Ship 裝運(yùn)港船邊交貨

          Vessel/Lighter 一一 駁船航次

          FEU 40 一一Forty-Foot Equivalent Unit 40尺柜

          FMC 一一 Federal Maritime Commission 聯(lián)邦海事委員會(huì)

          FIO 一一 FREE IN AND OUT 船公司不付裝船和卸船費(fèi)用

          FI 一一 FREE IN 船公司不付裝

          FO 一一 FREE OUT 船公司不付卸

          FAS 一一 free alongside ship 啟運(yùn)港船邊交貨

          F/P 一一 fire policy 火災(zāi)保險(xiǎn)

          FOC 一一 free of charges 免費(fèi)

          FOD 一一 free of damage 損壞不賠

          FOI 一一 free of interest 無(wú)息

          FOP 一一 free on plane 飛機(jī)上交貨

          FOQ 一一 free on quay 碼頭交貨

          F/D 一一 free docks 碼頭交貨

          FAA 一一 free of all average 全損賠償

          FOR 一一 free on rail 鐵路交貨(價(jià))

          FOT 一一 free on truck 貨車上交貨(價(jià))

          F.O.一一 free out 船方不負(fù)責(zé)卸貨費(fèi)用

          F/L 一一 freight list 運(yùn)費(fèi)單,運(yùn)價(jià)表

          G 組

          GRI 一一 General RateIncrease 綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi),一般是南美航線、美國(guó)航線使用

          G.W.一一 gross weight 毛重

          G.S.P.一一 generalized system of preferences 普惠制

          H 組

          HB/L 一一 HOUSE BILL OF LADING 貨代提單

          HBL 一一 House B/L 子提單

          H/C 一一 Handling Charge 代理費(fèi)

          I 組

          IFA 一一 臨時(shí)燃油附加費(fèi),某些航線臨時(shí)使用

          INT 一一 international 國(guó)際的

          INV 一一 invoice 發(fā)票

          IMP 一一 import 進(jìn)口

          I/S 一一 Inside Sales 內(nèi)銷售

          IA 一一 Independent Action 各別調(diào)價(jià)

          IATA 一一International Air Transport Association 國(guó)際航空輸運(yùn)協(xié)會(huì)

          IOPP 一一 國(guó)際防油污證書

          IRR 一一 internal rate of return 內(nèi)部收益率

          IRR — irregular report 異常報(bào)告

          J 組

          JP 一一 代表“日元”

          L 組

          LCL 一一 Less Than Container Load 拼箱貨

          L/C 一一 Letter of Credit 信用證

          LB 一一 Land Bridge 陸橋

          M 組

          MB/L 一一 主提單 Master Bill Of Loading

          MIN 一一 minimum 最小的,最低限度

          M/V 一一 merchant vessel 商船

          MT或M/T 一一 metric ton 公噸

          M/T 一一 Measurement Ton 尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi))

          MAX 一一 maximum 最大的、最大限度的

          M 或MED 一一 medium 中等,中級(jí)的

          MLB 一一 Minni Land Bridge 小陸橋,自一港到另一港口

          Mother Vessel 一一 主線船

          MTD 一一 Multimodal Transport Document 多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)

          N 組

          NOVCC 一一(無(wú)船承運(yùn)人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER

          NVOCC 一一 無(wú)船承運(yùn)人 Non Vessel OperatingCommon Carrier

          N.W. 一一 (net weight)凈重

          N/F 一一 通知人 Notify

          O 組

          O/F 一一 Ocean Freight 海運(yùn)費(fèi)

          OB/L 一一 OCEAN BILL OF LADING 海運(yùn)提單

          OCP 一一 Overland Continental Point 貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn)

          OP 一一 Operation 操作

          P 組

          POD 一一 Port Of Destination 目地港

          POL 一一 Port Of Loading 裝運(yùn)港

          PSS 一一 Peak Season Sucharges 旺季附加費(fèi)

          PSS 一一 PEAK CEASON SURCHARGE 旺季附加費(fèi)

          PR或PRC 一一 price 價(jià)格

          P/P 一一 FREIGHT PREPAID 運(yùn)費(fèi)預(yù)付

          P.P 一一 Prepaid 預(yù)付

          PCS 一一 Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi)

          PKG 一一 package 一包,一捆,一扎,一件等

          PCE/PCS 一一 piece/pieces 只、個(gè)、支等

          P/L 一一 packing list 裝箱單、明細(xì)表

          PCT 一一 percent 百分比

          PUR 一一 purchase 購(gòu)買、購(gòu)貨

          R 組

          REF 一一 reference 參考、查價(jià)

          RMB 一一 renminbi 人民幣

          S 組

          S/O 一一 SHIPPING ORDER 訂艙單

          S/O 一一 Shipping Order 裝貨指示書

          SEAL NO. 一一 鉛封號(hào)

          S/C 一一 sales contract 銷售確認(rèn)書

          S/C 一一 Sales Contract 售貨合同

          SC 一一 Service Contract 服務(wù)合同

          STL. 一一 style 式樣、款式、類型

          S.S 一一 steamship 船運(yùn)

          S/M 一一 shipping marks 裝船標(biāo)記

          S/(Shpr) 一一 Shipper 發(fā)貨人

          S/R 一一 Selling Rate 賣價(jià)

          S/S 一一 Spread Sheet 電子表格

          SSL 一一 Steam Ship Line 船公司

          SDR 一一 special drawing rights 特別提款權(quán)

          SIL 一一 shipper’s instruction letter 委托書

          SOP 一一 standard operating procedure 標(biāo)準(zhǔn)操作程序/標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作規(guī)程

          SSC 一一 國(guó)際船舶船旗國(guó)船舶結(jié)構(gòu)證書

          SMC 一一 船公司管理體系文件

          T 組

          THC 一一 TERMINAL HANDLING CHARGE 碼頭費(fèi)


          THC 一一 Terminal Handling Charges 碼頭操作費(fèi)

          T/T 一一 TELEGRAM TRANSIT 電匯

          T/T 一一 Transit Time 航程

          T/T 一一 telegraphic transfer 電匯

          T.O.C 一一 Terminal Operations Option 碼頭操作費(fèi)

          T.R.C 一一 Terminal Receiving Charge 碼頭收柜費(fèi)

          T/S 一一 Trans-Ship 轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運(yùn)

          TVC/ TVR 一一 Time Volume Contract/ Rate 定期定量合同

          TEU 一一 Twenty-Foot Equivalent Unit 20‘柜型

          TTL 一一 Total 總共

          T或LTX或TX 一一 Telex 電傳

          TACT 一一 the Air Cargo Tariff 航空貨物運(yùn)價(jià)手冊(cè)

          V 組

          VESSEL/VOYAGE 一一 船名/航次

          VOCC 一一 Vessel Operating Common Carrier 船公司

          W 組

          W 一一 with 具有

          WT 一一 weight 重量

          W/T 一一 Weight Ton 重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi))

          w/o 一一 without 沒(méi)有

          W/M 一一 Weight or Measurement ton 以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)

          Y 組

          YAS 一一Yard Surcharges 碼頭附加費(fèi)




          上一篇:國(guó)際貨運(yùn)代理英語(yǔ)常用詞組術(shù)語(yǔ)大全 ---海運(yùn)業(yè)務(wù)常用縮略語(yǔ)


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

          使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  镇远县| 武乡县| 泰和县| 桦南县| 四子王旗| 台东市| 新化县| 陵水| 县级市| 错那县| 微博| 错那县| 揭东县| 西林县| 临洮县| 台北县| 海林市| 洞口县| 卢龙县| 盐城市| 马尔康县| 寿宁县| 永泰县| 灌阳县| 永修县| 若尔盖县| 理塘县| 彭水| 聊城市| 常熟市| 英超| 宁乡县| 云南省| 全州县| 雷波县| 崇礼县| 鄂尔多斯市| 赤水市| 海林市| 金阳县| 金沙县|