第一章導(dǎo)論
第一節(jié)什么是合同
第二節(jié)商務(wù)合同的形式
第二章商務(wù)合同中的常用條款
第一節(jié)商務(wù)合同的語言特色
第二節(jié)合同的效力條款
第三節(jié)轉(zhuǎn)讓條款
第四節(jié)保證條款
第五節(jié)保密條款
第六節(jié)價(jià)格與付款條款
第七節(jié)解除條款
第八節(jié)終止條款
第九節(jié)違約處罰條款
第十節(jié)不可抗力條款
第十一節(jié)準(zhǔn)據(jù)法
第三章商務(wù)合同中的名詞化結(jié)構(gòu)
第一節(jié)商務(wù)合同中名詞化結(jié)構(gòu)的概念
第二節(jié)商務(wù)英文合同中的名詞化結(jié)構(gòu)類型
第四章商務(wù)英文合同的語言特色
第一節(jié)商務(wù)英文合同的語言特色
第二節(jié)商務(wù)英文合同的用詞特點(diǎn)
第三節(jié)商務(wù)英文合同的句法特征
第五章商務(wù)英文合同的翻譯標(biāo)準(zhǔn)
第一節(jié)英文合同文體與普通文體的不同
第二節(jié)合同翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
第六章英文合同的翻譯過程
第一節(jié)合同翻譯過程中的語言學(xué)視角
第二節(jié)合同翻譯中的語用失誤
第三節(jié)翻譯技巧在合同翻譯中的應(yīng)用
第四節(jié)合同翻譯的過程
第七章商務(wù)英文合同的翻譯技巧
第一節(jié)商務(wù)合同翻譯中的句型和詞性的轉(zhuǎn)換
第二節(jié)商務(wù)合同翻譯中的增詞與減詞
第三節(jié)合同中定語從句的特點(diǎn)及其翻譯
第四節(jié)合同中狀語從句的特點(diǎn)及其翻譯
第五節(jié)英文合同的長(zhǎng)句的形成原因
第六節(jié)英語長(zhǎng)句的分析
第七節(jié)英語長(zhǎng)句的翻譯
第八章合同翻譯實(shí)踐
參考文獻(xiàn)