<delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)百科 > 翻譯器難點(diǎn)

          翻譯器難點(diǎn)

          從上世紀(jì)80年代中期開(kāi)始,基于語(yǔ)料和多引擎機(jī)譯方法的廣泛運(yùn)用,翻譯器的性能和效率有了明顯提高,各式各樣的翻譯器如雨后春筍般問(wèn)世。翻譯器消除了不同文字和語(yǔ)言間的隔閡,堪稱高科技造福人類之舉。但其機(jī)譯譯文質(zhì)量長(zhǎng)期以來(lái)一直是個(gè)問(wèn)題,離理想目標(biāo)仍相差甚遠(yuǎn)。中國(guó)知名數(shù)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家周海中教授認(rèn)為,在人類尚未明了大腦是如何進(jìn)行語(yǔ)言的模糊識(shí)別和邏輯判斷的情況下,機(jī)譯要想達(dá)到u201c信、達(dá)、雅u201d的程度是不可能的。這一觀點(diǎn)恐怕道出了制約譯文質(zhì)量的瓶頸所在。[7]

          上一篇:翻譯器功能概述


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

          使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  大名县| 河源市| 新宾| 前郭尔| 盐边县| 普定县| 丹棱县| 福建省| 绥芬河市| 白朗县| 兰州市| 息烽县| 衡水市| 北安市| 博白县| 温州市| 黄龙县| 宁强县| 霍林郭勒市| 南宁市| 柞水县| 凤庆县| 芷江| 永新县| 南和县| 高清| 高尔夫| 广汉市| 新巴尔虎左旗| 常山县| 永新县| 泉州市| 峨眉山市| 兰坪| 锦州市| 浮山县| 承德县| 贡觉县| 娄烦县| 湘乡市| 陇南市|