貿(mào)易的發(fā)展,也催生的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的發(fā)展和增加下,下面有增加的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
(DAT)英文全稱是Delivered At Terminal(insert named place of destination),即是運(yùn)輸終端交貨(插入指定港口或目的地的運(yùn)輸終端)。DAT旨在替代INCOTERMS 2000中的DEQ術(shù)語(yǔ)。
買賣雙方基本義務(wù):賣方必須簽訂運(yùn)輸合同,支付將貨物運(yùn)至指定港口或目的地的運(yùn)輸終端所發(fā)生的運(yùn)費(fèi);在指定港口或目的地的運(yùn)輸終端將符合合同約定的貨物從抵達(dá)的運(yùn)輸工具上卸下交給買方處置時(shí)即完成交貨;賣方必須向買方發(fā)出所需通知,以便買方采取收取貨物通常所需的措施;承擔(dān)在運(yùn)輸終端交貨之前的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用(包括保險(xiǎn)費(fèi));自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用取得出口所需的許可或其他官方授權(quán),辦理貨物出口和交貨前從他國(guó)過境運(yùn)輸所需的一切海關(guān)手續(xù);提供商業(yè)發(fā)票及買方能夠收取貨物的憑證或相等的電子信息。
買方承擔(dān)在運(yùn)輸終端交貨之后的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用;自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用取得進(jìn)口所需的許可或其他官方授權(quán),辦理貨物進(jìn)口所需的一切海關(guān)手續(xù);按合同約定收取貨物,接受交貨憑證,支付價(jià)款。
(DAP)英文全稱是Delivered At Place(insertnamed place of destination),目的地交貨(插入指定目的港)。該術(shù)語(yǔ)主要是替代INCOTERMS 2000中的DAF、DES和DDU術(shù)語(yǔ)。